I Sa-mu-ên – Chương 24

1 Và thế là, khi mà Sau-lơ đã trở về từ việc theo người Phi-li-tin, thì người ta báo cho ông ta rằng: “Kìa, Đa-vít ở trong đồng hoang Ên-ghê-đi!”

2 Và Sau-lơ đem ba nghìn người tuyển chọn từ cả Is-ra-ên, và đi tìm Đa-vít và những người của chàng trên mặt núi đá Dê Rừng.

3 Và ông ta đi đến chuồng gia súc bên đường, và ở đó là một cái hang, và Sau-lơ tiến vào để che phủ bàn chân mình (*). Và Đa-vít và những người của chàng đang ở cuối hang.

(*) Tức đi đại tiện. Xem chú thích [07] Thẩm Phán 3:24.

4 Và những người của Đa-vít nói với chàng: “Này là ngày mà YHWH đã phán với anh: ‘Kìa, Ta phó kẻ thù con vào tay con, và hãy xử nó theo điều phải trong mắt con.’” Và Đa-vít trỗi dậy, và lén cắt vạt áo choàng của Sau-lơ.

5 Và rồi sau đó thì trái tim của Đa-vít đánh chàng (*) về việc chàng cắt vạt áo của Sau-lơ.

(*) Đây là thuật ngữ chỉ việc bị lương tâm cáo trách.

6 Và chàng nói với những người của chàng: “YHWH đừng đời nào để ta làm điều này với chúa ta, với người được xức dầu của YHWH, mà tra tay mình trên người, vì người là người được xức dầu của YHWH.”

7 Và Đa-vít chặn những người của chàng lại bằng những lời ấy, và không cho họ trỗi dậy vào Sau-lơ. Và Sau-lơ đứng dậy khỏi hang, và lên đường.

8 Đa-vít cũng đứng dậy sau đó, và ra khỏi hang và gọi với theo Sau-lơ rằng: “Chúa của con, đức vua!” Và Sau-lơ nhìn lại sau mình thì Đa-vít cúi sấp mặt mũi xuống đất và phủ phục mình.

9 Và Đa-vít thưa với Sau-lơ: “Tại sao bệ hạ nghe những lời của loài người rằng: ‘Kìa, Đa-vít tìm kiếm điều dữ của bệ hạ’?

10 Kìa, ngày nay mắt bệ hạ đã thấy thể nào YHWH đã phó bệ hạ hôm nay vào tay con trong cái hang, và đã bảo giết bệ hạ, và lại thương xót bệ hạ (*). Và con đã nói: ‘Ta sẽ không tra tay mình lên chúa của ta, vì người là người được xức dầu của YHWH.’

(*) Câu này vốn bị thêm rất nhiều từ vào, thay đổi hết nghĩa của câu thành: “và có người bảo con giết bệ hạ, và mắt con đã thương xót bệ hạ”. Dịch giả xin xóa bỏ tất cả các từ tự tiện thêm vào này và trả câu văn về như cũ.

11 Và, cha của con, hãy xem, phải, hãy xem đi! Vạt áo choàng của cha đang ở trong tay con! Vì khi con cắt vạt áo choàng của cha, thì con đã không giết cha! Hãy nhận biết và xem! Vì trong tay con đâu có điều dữ hay vi phạm gì? Con cũng chẳng hề phạm tội với cha! Còn cha thì săn lùng mạng sống con để cất nó đi!

12 YHWH sẽ phán xét giữa con và giữa cha, và YHWH sẽ báo thù cha cho con, còn tay con sẽ không ở trên cha đâu!

13 Như điều câu châm ngôn cổ nói: ‘Điều ác ra từ kẻ ác’, nhưng tay con sẽ không ở trên cha đâu!

14 Vua Is-ra-ên tiến ra theo ai? Cha truy đuổi theo ai? Theo một con chó chết! Theo một con bọ chét!

15 Nên YHWH sẽ làm Đấng Xét Xử, và xét xử giữa con và giữa cha; và Ngài sẽ xem xét, và sẽ bênh vực lý lẽ của con và sẽ phân xử con khỏi tay cha.”

16 Và thế là khi Đa-vít nói xong những lời này với Sau-lơ thì Sau-lơ nói: “Đây là tiếng của con phải không, Đa-vít con trai ta?” Và Sau-lơ cất tiếng mình lên và khóc.

17 Và ông nói với Đa-vít: “Con thật công chính hơn ta, vì con trả cho ta điều thiện, còn ta trả cho con điều ác.

18 Và con đã cho thấy ngày nay rằng con đã đối xử tốt với cha, khi YHWH đã nộp ta vào tay con, và con đã không giết ta,

19 và vì người nào tìm được kẻ thù mình mà cho nó đi an lành lên đường cơ chứ? Nên YHWH sẽ báo đáp con điều lành cho việc con đã làm cho ta ngày hôm nay.

20 Và bây giờ, kìa, ta biết rằng con chắc chắn sẽ làm vua, và vương quốc Is-ra-ên sẽ vươn lên trong tay con.

21 Nên bây giờ, hãy thề với ta bởi YHWH: con sẽ không cắt đứt dòng dõi ta sau ta, và sẽ không hủy diệt danh ta khỏi nhà cha ta.”

22 Và Đa-vít thề với Sau-lơ. Và Sau-lơ đi về nhà mình, còn Đa-vít và những người của chàng đi lên đồn lũy.