Ru-tơ – Chương 3
STT | Cựu Ước | Tân Ước |
---|---|---|
01 | Khởi Nguyên | Ma-thi-ơ |
02 | Xuất Hành | Mác |
03 | Lê-vi | Lu-ca |
04 | Dân Số | Giăng |
05 | Nhị Luật | Công Vụ |
06 | Giô-suê | Rô-ma |
07 | Thẩm Phán | I Cô-rinh-tô |
08 | Ru-tơ | II Cô-rinh-tô |
09 | I Sa-mu-ên | Ga-la-ti |
10 | II Sa-mu-ên | Ê-phê-sô |
11 | I Các Vua | Phi-líp |
12 | II Các Vua | Cô-lô-se |
13 | I Sử Ký | I Tê-sa-lô-ni-ca |
14 | II Sử Ký | II Tê-sa-lô-ni-ca |
15 | Ê-xơ-ra | I Ti-mô-thê |
16 | Nê-hê-mi | II Ti-mô-thê |
17 | Ê-xơ-tê | Tít |
18 | Gióp | Phi-lê-môn |
19 | Thi Ca | Hê-bơ-rơ |
20 | Châm Ngôn | Gia-cơ |
21 | Truyền Đạo | I Phi-e-rơ |
22 | Nhã Ca | II Phi-e-rơ |
23 | Ê-sai | I Giăng |
24 | Giê-rê-mi | II Giăng |
25 | Ca Thương | III Giăng |
26 | Ê-xê-chi-ên | Giu-đe |
27 | Đa-ni-ên | Mặc Khải |
28 | Ô-sê | |
29 | Giô-ên | |
30 | A-mốt | |
31 | Áp-đia | |
32 | Giô-na | |
33 | Mi-chê | |
34 | Na-hum | |
35 | Ha-ba-cúc | |
36 | Sô-phô-ni | |
37 | A-ghê | |
38 | Xa-cha-ri | |
39 | Ma-la-chi |
1 Và Na-ô-mi mẹ chồng nàng nói với nàng: “Con gái của ta, chẳng phải ta sẽ tìm cho con một bến đỗ tốt cho con hay sao?
2 Và bây giờ, chẳng phải Bô-ô, người mà với các cô gái của ông ấy con đã ở cùng, là thân quyến của chúng ta sao? Kìa: ông ấy sẽ sảy lúa mạch ở sân đập lúa tối nay.
3 Còn con hãy tắm rửa và xức thoa, và mặc y phục mình lên mình, và đi xuống sân đập lúa. Không được để mình bị ông ấy phát hiện cho đến khi ông ấy ăn và uống xong.
4 Và rồi khi ông ấy nằm xuống ngủ, hãy nắm rõ nơi mà ở đó ông ấy nằm xuống, và hãy đến, và giở chân ông ấy ra và nằm xuống. Và ông ấy sẽ bảo với con điều con hãy làm.”
5 Và nàng thưa với bà: “Mọi điều mẹ nói với con, con sẽ làm.”
6 Và nàng đi xuống sân đập lúa và làm như mọi điều mẹ chồng nàng đã truyền cho nàng.
7 Và Bô-ô ăn và uống, và tâm ông vui vẻ, và ông đến để nằm xuống ngủ ở cuối đống thóc. Và Ru-tơ nhẹ nhàng đến, và giở chân ông ấy ra và nằm xuống.
8 Và rồi vào nửa đêm thì người đàn ông ấy giật mình và trở giấc, thì kìa: một phụ nữ đang nằm dưới chân ông.
9 Và ông nói: “Cô là ai?” Và nàng thưa: “Con là Ru-tơ, tớ gái ông, và ông hãy trải vạt y phục ông trên tớ gái ông, vì ông là người hoàn chuộc.”
10 Và ông nói: “Phước cho con bởi YHWH, con gái ta! Lòng nhân từ của con lần sau còn tốt đẹp hơn lần đầu, xét rằng con chẳng đi theo những gã thanh niên, dù nghèo hay dù giàu.
11 Nên bây giờ, con gái ta, đừng sợ. Tất cả những điều con thưa, ta sẽ làm cho con. Vì cả thành của dân ta đều biết rằng con là một người phụ nữ đức hạnh.
12 Và bây giờ, vì quả thật rằng ta là người hoàn chuộc, nhưng có cả một người hoàn chuộc gần hơn ta,
13 hãy ở lại đêm nay, và rồi vào buổi sáng, nếu ông ấy hoàn chuộc con, tốt, ông ấy hãy hoàn chuộc. Còn nếu ông ấy từ chối hoàn chuộc con – sự sống của YHWH (*) – thì ta sẽ hoàn chuộc con! Hãy nằm xuống ngủ cho đến sáng.”
(*) Xem chú thích [04] Dân số 14:21. Đây là một câu thề.
14 Và nàng nằm xuống ngủ nơi chân ông cho đến sáng và trỗi dậy sớm trước khi một người có thể nhận ra bạn mình, và ông nói: “Đừng để người ta biết rằng có một phụ nữ đã vào sân đập lúa.”
15 Ông cũng nói: “Hãy đưa khăn choàng trên con và nắm lấy nó.” Và nàng nắm lấy nó, và ông đong sáu lường lúa mạch và trút lên nàng, và vào thành.
16 Và nàng về với mẹ chồng nàng, và bà nói: “Thế nào con, con gái của ta?” Và nàng kể cho bà mọi điều người đàn ông ấy đã làm cho nàng.
17 Và nàng thưa: “Ông ấy đã cho con sáu lường lúa mạch này, vì ông ấy đã nói với con: ‘Đừng về với mẹ chồng mình tay không.’”
18 Và bà nói: “Hãy ngồi, con gái của mẹ, cho đến khi con biết việc sẽ ngã ngũ thế nào. Vì người đàn ông ấy sẽ chẳng yên lặng đâu, nhưng hôm nay sẽ dứt điểm sự việc.”