Dân Số – Chương 29

1 Và vào tháng thứ bảy, vào ngày thứ nhất của tháng sẽ là cuộc hội họp thánh cho các con: các con chớ làm bất cứ công việc lao động nào. Ấy sẽ là ngày thổi kèn cho các con.

2 Và các con hãy dâng tế lễ thiêu làm hương thơm lên YHWH: một con bò tơ của đàn thú vật, một con chiên đực, bảy con chiên con một tuổi không tì vết;

3 và tế lễ thực phẩm chúng là bột trộn dầu: ba phần mười lường cho con bò tơ, hai phần mười lường cho con chiên đực,

4 và một phần mười lường cho một con chiên con, cho bảy con chiên con;

5 và một con dê đực làm tế lễ tội lỗi để làm lễ đền chuộc trên các con,

6 bên cạnh tế lễ thiêu của tháng và tế lễ thực phẩm nó, và tế lễ thiêu liên tục và tế lễ thực phẩm nó, và các lễ quán chúng như thông lệ của chúng, làm hương thơm, một tế lễ lửa lên YHWH.

7 Và vào ngày thứ mười của tháng thứ bảy này sẽ là cuộc hội họp thánh cho các con, và các con hãy khiêm hạ linh hồn mình và chớ làm bất cứ công việc nào.

8 Và các con hãy đem tế lễ thiêu lên YHWH, là hương thơm: một con bò tơ của đàn thú vật, một con chiên đực, bảy con chiên con một tuổi, chúng sẽ là những con không tì vết cho các con;

9 và tế lễ thực phẩm chúng là bột trộn dầu: ba phần mười lường cho con bò tơ, hai phần mười lường cho một con chiên đực,

10 cứ một phần mười lường cho một con chiên con, cho bảy con chiên con;

11 và một con dê đực tế lễ tội lỗi ngoài tế lễ tội lỗi đền chuộc và tế lễ thiêu liên tục, và tế lễ thực phẩm nó, và các lễ quán chúng.

12 Và vào ngày thứ mười lăm của tháng thứ bảy sẽ là cuộc hội họp thánh cho các con: các con chớ làm bất cứ công việc lao động nào, và các con hãy giữ một lễ cho YHWH bảy ngày.

13 Và các con hãy đem tế lễ thiêu là tế lễ lửa có hương thơm lên YHWH: mười ba con bò tơ của đàn thú vật, hai con chiên đực và mười bốn con chiên con một tuổi, chúng sẽ là những con không tì vết,

14 và tế lễ thực phẩm chúng là bột trộn dầu: ba phần mười lường cho một con bò tơ, cho mười ba con bò tơ, hai phần mười lường cho một con chiên đực, cho hai con chiên đực,

15 và cứ một phần mười lường cho một con chiên con, cho mười bốn con chiên con.

16 và một con dê đực tế lễ tội lỗi, bên cạnh tế lễ thiêu liên tục, tế lễ thực phẩm nó và lễ quán nó.

17 Và vào ngày thứ hai: mười hai con bò tơ của đàn thú vật, hai con chiên đực, mười bốn con chiên con một tuổi, là những con không tì vết;

18 và tế lễ thực phẩm chúng và các lễ quán chúng cho các con bò đực, cho các con chiên đực và cho các con chiên con theo số lượng của chúng như thông lệ;

19 và một con dê đực tế lễ tội lỗi, bên cạnh tế lễ thiêu liên tục, và tế lễ thực phẩm nó, và lễ quán nó.

20 Và vào ngày thứ ba: mười một con bò tơ, hai con chiên đực, mười bốn con chiên con một tuổi, là những con không tì vết;

21 và tế lễ thực phẩm chúng và các lễ quán chúng cho các con bò đực, cho các con chiên đực và cho các con chiên con theo số lượng của chúng như thông lệ;

22 và một con dê đực tế lễ tội lỗi, bên cạnh tế lễ thiêu liên tục, và tế lễ thực phẩm nó, và lễ quán nó.

23 Và vào ngày thứ tư: mười con bò tơ, hai con chiên đực, mười bốn con chiên con một tuổi, là những con không tì vết;

24 và tế lễ thực phẩm chúng và các lễ quán chúng cho các con bò đực, cho các con chiên đực và cho các con chiên con theo số lượng của chúng như thông lệ;

25 và một con dê đực tế lễ tội lỗi, bên cạnh tế lễ thiêu liên tục, và tế lễ thực phẩm nó, và lễ quán nó.

26 Và vào ngày thứ năm: chín con bò tơ, hai con chiên đực, mười bốn con chiên con một tuổi, là những con không tì vết;

27 và tế lễ thực phẩm chúng và các lễ quán chúng cho các con bò đực, cho các con chiên đực và cho các con chiên con theo số lượng của chúng như thông lệ;

28 và một con dê đực tế lễ tội lỗi, bên cạnh tế lễ thiêu liên tục, và tế lễ thực phẩm nó, và lễ quán nó.

29 Và vào ngày thứ sáu: tám con bò tơ, hai con chiên đực, mười bốn con chiên con một tuổi, là những con không tì vết;

30 và tế lễ thực phẩm chúng và các lễ quán chúng cho các con bò đực, cho các con chiên đực và cho các con chiên con theo số lượng của chúng như thông lệ;

31 và một con dê đực tế lễ tội lỗi, bên cạnh tế lễ thiêu liên tục, và tế lễ thực phẩm nó, và lễ quán nó.

32 Và vào ngày thứ bảy: bảy con bò tơ, hai con chiên đực, mười bốn con chiên con một tuổi, là những con không tì vết;

33 và tế lễ thực phẩm chúng và các lễ quán chúng cho các con bò đực, cho các con chiên đực và cho các con chiên con theo số lượng của chúng như thông lệ;

34 và một con dê đực tế lễ tội lỗi, bên cạnh tế lễ thiêu liên tục, và tế lễ thực phẩm nó, và lễ quán nó.

35 Vào ngày thứ tám sẽ là ngày hội họp trọng thể cho các con: các con chớ làm bất cứ công việc lao động nào.

36 Và các con hãy đem tế lễ thiêu là tế lễ lửa có hương thơm lên YHWH: một con bò tơ, một con chiên đực, bảy con chiên con một tuổi là những con không tì vết;

37 tế lễ thực phẩm chúng và các lễ quán chúng cho con bò tơ, cho con chiên đực và cho các con chiên con theo số lượng của chúng như thông lệ;

38 và một con dê đực tế lễ tội lỗi, bên cạnh tế lễ thiêu liên tục, và tế lễ thực phẩm nó, và lễ quán nó.

39 Các con sẽ dâng những thứ này cho YHWH vào các thời điểm đã được ấn định của các con, bên cạnh các lời thề nguyện của các con, và các lễ vật tự nguyện của các con, làm các tế lễ thiêu các con, và làm các tế lễ thực phẩm các con, và làm các lễ quán các con, và làm các tế lễ bình an các con.”

40 Và Mô-se bảo với con cháu Is-ra-ên như mọi điều mà YHWH đã truyền cho Mô-se.