Xa-cha-ri – Chương 10

1 Hãy cầu xin YHWH ban mưa cuối (*),

YHWH sẽ làm sấm chớp,

Và ban mưa rào cho chúng,

Cho mỗi người rau cỏ ngoài đồng.

(*) Xem chú thích [05] Nhị Luật 11:14.

2 Vì các gia thần nói điều gian ác,

Và các thuật sĩ thấy điều dối trá

Nói những chiêm bao hư không, an ủi vô ích,

Vì vậy chúng lang bạt như bầy gia súc

Khốn khổ vì không có người chăn.

3 “Cơn giận Ta cháy phừng lên chống lại những kẻ chăn,

Và Ta sẽ trừng trị các dê đực

Vì YHWH muôn quân thăm viếng bầy Ngài là nhà Giu-đa

Và khiến họ như tuấn mã Ngài trong chiến trận.

4 Từ nó, đá góc nhà,

Từ nó, cọc trụ,

Từ nó, cây cung chiến trận,

Từ nó, mọi lãnh đạo,

Sẽ ra cùng nhau.

5 Và họ sẽ như những dũng sĩ giày đạp bùn đường trong chiến trận

Và họ sẽ chiến đấu, vì YHWH ở cùng họ,

Và những kẻ cưỡi ngựa sẽ hổ thẹn.”

6 “Ta sẽ làm cho nhà Giu-đa hùng mạnh,

Và Ta sẽ giải cứu nhà Giô-sép

Và Ta sẽ cho chúng định cư vì Ta thương xót chúng

Và chúng sẽ như Ta chưa từng bỏ chúng;

Vì Ta là YHWH Đức Chúa Trời của chúng, và Ta sẽ đáp lời chúng.

7 Ép-ra-im sẽ trở nên như dũng sĩ,

Và tâm chúng vui mừng như bởi rượu

Và con cái chúng sẽ thấy và vui mừng,

Tâm chúng sẽ hân hoan trong YHWH.

8 Ta sẽ huýt gọi chúng và tập trung chúng lại,

Vì Ta đã cứu chuộc chúng;

Và chúng sẽ đông đảo như chúng đã từng đông đảo.

9 Và Ta sẽ gieo chúng ra giữa các dân,

Nhưng ở những nơi xa xăm, chúng sẽ nhớ đến Ta,

Và chúng sẽ sống với con cái mình, và trở về.

10 Và Ta sẽ đem chúng về từ đất Ai Cập,

Và tập hợp chúng lại từ A-si-ri;

Và Ta sẽ đem chúng đến đất Ga-la-át và Lê-ba-non,

Mà chẳng tìm được (*) cho chúng.

(*) Tức là chẳng tìm được đất, theo ý vế trước. Câu văn có ý nói là dân chúng sẽ rất đông đúc.

11 Và người ta (*) sẽ đi qua biển khốn khổ,

Và Ngài sẽ đánh ba đào nơi biển cả

Và mọi chỗ sâu của sông sẽ cạn khô

Và niềm kiêu hãnh của A-si-ri sẽ bị hạ bệ,

Và cây trượng của Ai Cập sẽ bị cất bỏ.

(*) Ngôi thứ ba số ít. Cũng có thể chỉ Chúa, nhưng có lẽ đang chỉ Is-ra-ên.

12 Ta sẽ làm cho họ hùng mạnh trong YHWH,

Và họ sẽ bước đi trong danh Ngài.” YHWH tuyên phán.