Đa-ni-ên – Chương 11

1 “Còn ta, vào năm thứ nhất của Đa-ri-út người Mê-đi, ta đã đứng để làm mạnh mẽ và thêm sức cho ông ấy.

2 Và bây giờ ta sẽ bảo cho ngươi sự thật. Kìa, còn ba vua nữa sẽ trỗi dậy cho Ba Tư. Và vị thứ tư sẽ trở nên giàu sụ vô cùng hơn hết thảy. Và với sức mạnh mình bởi sự giàu có mình, ông ta sẽ khuấy động tất cả chống lại vương quốc Hy Lạp.

3 Và một vua hùng mạnh sẽ trỗi dậy, và sẽ cai trị với quyền thống trị lớn và làm theo ý mình.

4 Nhưng khi vị ấy đã trỗi dậy, vương quốc của ông ta sẽ bị tan vỡ và bị phân chia theo bốn hướng gió trời, chứ không cho hậu duệ ông ta, cũng chẳng như quyền cai trị của ông ta mà ông ta đã cai trị, vì vương quốc của ông ta sẽ bị nhổ lên và cho những kẻ khác ngoài những người này (*).

(*) Sau khi Alexander Đại Đế của Hy Lạp chết đi, vương quốc Hy Lạp bị xâu xé bởi bốn vị tướng dưới quyền: Cassander, Lysimachus, Ptolemy, và Seleucus.

5 Và vua phương nam sẽ trở nên hùng mạnh, và một trong các tướng lãnh của ông ta, và ông ấy sẽ hùng mạnh hơn ông ta và quyền thống trị của ông ta sẽ cai trị trên một lãnh thổ lớn.

6 Và đến cuối những năm, họ sẽ liên kết lại, và con gái vua phương nam (*) sẽ đến với vua phương bắc để lập thỏa thuận. Nhưng nàng sẽ không giữ lại được sức mạnh cánh tay, ông ấy cũng sẽ không đứng được, và cánh tay ông ấy (**), nhưng nàng sẽ bị phó, và những người đem nàng đến, và người nàng sinh ra, và người làm mạnh mẽ nàng trong những lúc ấy.

(*) Tức công chúa Bernice, con gái của Ptolemy Philadelphus, được gả cho Antiochus.

(**) Sau khi Ptolemy Philadelphus chết, Antiochus lập tức ly dị Bernice, quay lại với vợ cũ là Laodice, và bị bà Laodice này đầu độc chết. Bernice và con trai mà nàng sinh cho Antiochus cũng bị con trai của Laodice mà bà ấy đặt lên ngôi kế vị vua cha, truy sát và giết chết.

7 Nhưng một chồi của gốc nàng sẽ đứng lên trong chỗ của ông ấy (*). Và ông ấy sẽ đến với quân đội và tiến vào thành lũy vua phương bắc, và xử lý họ, và chiến thắng.

(*) Ptolemy Euergetes, con trai của Ptolemy Philadelphus, hay tin về Bernice đã lập tức dẫn đầu quân đội đến cứu, nhưng khi đến nơi thì cả Bernice lẫn con nàng đều đã bị sát hại. Ông này sau đó xác quyết trả thù cho Bernice, và tấn công Seleucus Callinicus vua phương bắc, con trai của Laodice, và đánh bại họ.

8 Và ông ấy sẽ đem lưu đày về Ai Cập các thần của họ với các tượng đúc của họ, với các đồ dùng quý của họ, bạc và vàng. Và ông ấy sẽ đứng được nhiều năm hơn vua phương bắc (*).

(*) Ptolemy Euergetes trị vì trong 25 năm, sống lâu hơn Seleucus.

9 Và vua phương nam sẽ vào vương quốc, và trở về đất mình.

10 Nhưng các con trai ông ta sẽ bị kích động lên và gom một đoàn quân lớn, và ông chắc chắn sẽ đến và tràn lan, và vượt qua, và sẽ trở lại, và bị kích động đến tận thành trì của ông ấy.

11 Và vua phương nam cay đắng và tiến ra, và giao chiến với ông, với vua phương bắc. Và ông đã chiêu mộ một đoàn người đông đảo, nhưng đoàn người sẽ bị phó vào tay ông ta.

12 Và ông ta loại bỏ được đoàn người ấy rồi thì tâm ông ta cao ngạo lên, và quật ngã hàng vạn, nhưng sẽ không được cường thịnh.

13 Và vua phương bắc sẽ trở lại, và chiêu mộ một đoàn người đông hơn trước, và đến cuối các kỳ các năm, ông ấy sẽ chắc chắn đến với quân đội lớn và với nhiều đồ đạc.

14 Và trong chính lúc ấy, nhiều người sẽ nổi lên chống lại vua phương nam, và đám con cháu bọn cướp phá dân ngươi sẽ cất mình lên để xác lập khải tượng, và chúng sẽ vấp ngã.

15 Và vua phương bắc sẽ đến và xây dựng đồn và chiếm được các thành lũy. Và quân phương nam sẽ chẳng đứng được, cả những người được tuyển chọn của ông cũng chẳng có sức mà đứng được.

16 Nhưng người sẽ đến với ông ấy sẽ làm theo ý mình, và chẳng người nào đứng được trước mặt ông ta. Và ông ta sẽ đứng trong đất vinh hiển, và tất cả sẽ ở trong tay ông ta.

17 Và ông ta xây mặt mình để tiến vào bằng sức mạnh toàn vương quốc mình, và những người ngay thẳng ở cùng ông ta, và ông ta hành động, và gả con gái của các phụ nữ (*) cho ông ta, làm băng hoại nàng. Nhưng nàng sẽ chẳng đứng, cũng sẽ chẳng vì ông ta.

(*) Có lẽ chỉ nữ hoàng Cleopatra mà Julius Caesar (vua phương bắc) mê mệt, và có một con trai với nàng ta. Cleopatra về sau trở thành người tình của Mark Antony chống lại Augustus Caesar (vua phương bắc kế vị Julius sau khi ông này chết).

18 Và ông ta xây mặt mình về các duyên hải, và chiếm được nhiều. Nhưng một thủ lĩnh sẽ xóa bỏ sự sỉ nhục của ông ta cho người, để khiến cho sự sỉ nhục của ông ta trở lại trên ông ta.

19 Và ông ta sẽ quay mặt mình về với thành lũy của đất mình, nhưng sẽ vấp ngã và sụp đổ, và sẽ chẳng còn thấy đâu (*).

(*) Julius Caesar, kẻ đã đánh và thắng khoảng 500 trận chiến, chiếm khoảng 1.000 thành phố, giết khoảng 1.192.000 người, khi trở về đến Rome thành mình, ngồi trên ngai vàng mình để nhận lãnh toàn bộ vinh quang, thì bị Cassius, Brutus và những kẻ mưu phản khác bất ngờ xông lên đâm cho 23 phát chết tại chỗ vào năm 44 TCN.

20 Và sẽ trỗi dậy vào vị trí của ông ta một kẻ gia tăng thuế má (*) cho sự xa xỉ của vương quốc, nhưng trong ít ngày ông ta sẽ bị diệt đi, dù chẳng bởi cơn giận dữ gì cũng chẳng bởi chiến trận nào.

(*) Có lẽ đây là Augustus Caesar kế vị Julius, người ra chiếu chỉ kiểm tra dân số toàn thiên hạ trong [03] Lu-ca 2:1, đương nhiên là để thu thuế, khiến cho Giô-sép và Ma-ry phải trở về Bết-lê-hem và Chúa JESUS đã được sinh ra đúng tại đó.

21 Và sẽ trỗi dậy vào vị trí của ông ta là một kẻ đê tiện, mà người ta đã không trao cho ông ta vinh quang của vương quốc, nhưng ông ta đến với bình an, và nắm lấy vương quốc bằng sự xảo quyệt.

22 Và người ta sẽ bị cuốn trôi bởi quân đội như nước lũ trước mặt ông ta, và sẽ bị tan vỡ, và cả vị Chúa Tể của Giao Ước (*).

(*) Chỉ Chúa JESUS bị sát hại trên thập tự giá, dưới triều đại của Tiberius Caesar, người kế vị Augustus Caesar. Tiberius chỉ là con nuôi, không phải con đẻ của Augustus, nhưng chiếm được vương quyền bằng thủ đoạn.

23 Và từ cái giao kèo với ông ta, ông ta sẽ thực hiện sự lừa dối, và đi lên, và hùng mạnh với quốc gia nhỏ bé.

24 Ông ta sẽ đến trong bình an và vào các tỉnh trù phú, và làm điều mà cha ông mình, và cha ông của cha ông mình đã chẳng làm. Ông ta sẽ phân phát của cướp và chiến lợi phẩm và đồ đạc cho người ta, và lập các kế hoạch mình trên các thành lũy, và trong một kỳ (*).

(*) Có lẽ thời điểm bắt đầu của cái “một kỳ” này bắt đầu từ sự kiện câu 25 và 26 bên dưới: cuộc chiến giữa Augustus Caesar (vua phương bắc) với Mark Antony (vua phương nam) liên quan đến nữ hoàng Cleopatra của Ai Cập, người tình của Mark Antony, năm 31 TCN. Đúng 360 năm sau, năm 330 SCN, là khi hoàng đế Constantine rời đô từ thành lũy Rome về thành lũy Constantinople (các thành lũy – số nhiều).

25 Và ông ta sẽ gồng sức mạnh mình và trái tim mình lên chống lại vua phương nam với quân đội lớn. Và vua phương nam sẽ được kích động cho chiến trận với một quân đội lớn và mạnh vô cùng, nhưng sẽ không đứng được, vì người ta đã lập âm mưu chống lại ông ấy.

26 Và những kẻ ăn mỹ vị của ông ấy sẽ hủy hoại ông ấy (*), và quân đội ông ấy sẽ bị cuốn trôi, và nhiều người tử thương sẽ gục ngã.

(*) Mark Antony vua phương nam bị người tình là nữ hoàng Cleopatra bỏ rơi giữa trận chiến và bị nhiều tay chân khác phản bội, cuối cùng bại trận.

27 Còn hai vua họ, tâm họ đều dữ, nhưng họ sẽ nói điều dối trá trên một bàn. Nhưng điều ấy sẽ không thành, vì sự cuối cùng còn đến thời điểm ấn định.

28 Và ông ta sẽ trở về đất mình với của cải lớn, nhưng tâm ông ta chống lại giao ước thánh, và ông ta sẽ hành động và trở về đất mình.

29 Đến thời điểm ấn định ông ta sẽ trở lại và tiến vào phương nam, nhưng sẽ không như lần trước hay như lần sau.

30 Và tàu bè từ Kít-tim sẽ đến chống lại ông ta, và ông ta bực bội và trở lại, và giận dữ chống lại giao ước thánh, và hành động, và trở lại, và có một sự thấu hiểu với những kẻ từ bỏ giao ước thánh.

31 Và quân đội sẽ đứng khỏi ông ta, và người ta sẽ làm ô uế đền thánh của sức mạnh, và dẹp bỏ thứ tiếp diễn, và đặt để thứ ghê tởm hủy phá.

32 Và ông ta sẽ tha hóa bằng lời dua nịnh những kẻ xem thường giao ước, nhưng những người nhận biết Đức Chúa Trời mình sẽ kiên quyết và hành động.

33 Và những người khôn sáng của dân chúng sẽ dạy dỗ nhiều người, nhưng họ sẽ vấp ngã bởi gươm đao và bởi lửa hừng, bởi tù đày và bởi cướp bóc nhiều ngày.

34 Và khi họ vấp ngã, họ sẽ được giúp đỡ với sự trợ giúp ít ỏi, nhưng lắm kẻ bám lấy họ bằng lời dua nịnh.

35 Và trong những người thông sáng người ta sẽ vấp ngã, để tinh luyện họ, và để thanh tẩy, và để tẩy trắng cho đến kỳ cuối cùng, vì còn đến thời điểm ấn định.

36 Và một vua sẽ làm theo ý mình, vừa tự cao vừa tự đại trên mọi thần, và sẽ nói những điều kỳ quặc chống lại Vị Thần của các thần, và sẽ thành công cho đến khi cơn thịnh nộ được hoàn tất, vì điều đã được định sẽ được thực thi.

37 Và hắn sẽ không quan tâm đến các thần của các tổ phụ mình, hay niềm khát khao của các phụ nữ, cũng sẽ chẳng quan tâm đến bất cứ thần nào vì tự tôn mình trên tất cả.

38 Nhưng tại chỗ mình hắn sẽ tôn kính thần của sức mạnh (*), và tôn vinh thần mà các tổ phụ mình không biết, bằng vàng và bằng bạc, và bằng đá quý, và bằng các báu vật.

(*) Có thể dịch “thành lũy”.

39 Và hắn sẽ hành xử từ các thành lũy mạnh nhất bằng thần ngoại. Ai công nhận, hắn sẽ gia tăng vinh quang và cho họ cai trị trên nhiều người, và chia phần đất đai làm phần thưởng.

40 Và đến thời kỳ cuối cùng, vua phương nam sẽ dồn ép hắn. Và vua phương bắc sẽ ồ ạt chống lại hắn với chiến xa và với kỵ binh và với nhiều tàu thuyền, và tiến vào các xứ sở, và lan tràn, và vượt qua,

41 và tiến vào vùng đất vinh hiển, và nhiều người sẽ vấp ngã, nhưng những người này sẽ thoát khỏi tay ông ta: Ê-đôm, và Mô-áp, và thành phần ưu tú của con cháu Am-môn.

42 Và ông ta sẽ vươn tay mình trên các xứ sở, đất Ai Cập cũng không thoát.

43 Và ông ta sẽ cai trị trên các kho vàng và bạc và trên mọi báu vật của Ai Cập, và dân Li-by và dân Ê-thi-ô-pi đều ở trong các bước ông ta.

44 Nhưng tin tức sẽ làm ông ta bối rối từ phương đông và từ phương bắc, và ông ta sẽ xông ra với cơn cuồng nộ lớn để hủy phá và tiêu diệt nhiều người.

45 Và ông ta sẽ dựng lều trại hoàng gia mình ở khoảng giữa các biển tại núi thánh vinh quang, nhưng sẽ đến với hồi kết của mình và chẳng có ai giúp ông ta.”