Xuất Hành – Chương 4
STT | Cựu Ước | Tân Ước |
---|---|---|
01 | Khởi Nguyên | Ma-thi-ơ |
02 | Xuất Hành | Mác |
03 | Lê-vi | Lu-ca |
04 | Dân Số | Giăng |
05 | Nhị Luật | Công Vụ |
06 | Giô-suê | Rô-ma |
07 | Thẩm Phán | I Cô-rinh-tô |
08 | Ru-tơ | II Cô-rinh-tô |
09 | I Sa-mu-ên | Ga-la-ti |
10 | II Sa-mu-ên | Ê-phê-sô |
11 | I Các Vua | Phi-líp |
12 | II Các Vua | Cô-lô-se |
13 | I Sử Ký | I Tê-sa-lô-ni-ca |
14 | II Sử Ký | II Tê-sa-lô-ni-ca |
15 | Ê-xơ-ra | I Ti-mô-thê |
16 | Nê-hê-mi | II Ti-mô-thê |
17 | Ê-xơ-tê | Tít |
18 | Gióp | Phi-lê-môn |
19 | Thi Ca | Hê-bơ-rơ |
20 | Châm Ngôn | Gia-cơ |
21 | Truyền Đạo | I Phi-e-rơ |
22 | Nhã Ca | II Phi-e-rơ |
23 | Ê-sai | I Giăng |
24 | Giê-rê-mi | II Giăng |
25 | Ca Thương | III Giăng |
26 | Ê-xê-chi-ên | Giu-đe |
27 | Đa-ni-ên | Mặc Khải |
28 | Ô-sê | |
29 | Giô-ên | |
30 | A-mốt | |
31 | Áp-đia | |
32 | Giô-na | |
33 | Mi-chê | |
34 | Na-hum | |
35 | Ha-ba-cúc | |
36 | Sô-phô-ni | |
37 | A-ghê | |
38 | Xa-cha-ri | |
39 | Ma-la-chi |
1 Và Mô-se trả lời và thưa: “Nhưng kìa, họ sẽ không tin con và không nghe tiếng con, vì họ sẽ nói: ‘YHWH đâu có hiện ra với ông.’”
2 Và YHWH phán với ông: “Vật gì trong tay con đây?” Và ông thưa: “Một cây gậy ạ.”
3 Và Ngài phán: “Hãy ném nó xuống đất”. Và ông ném nó xuống đất và nó biến thành một con rắn, và Mô-se chạy trốn khỏi mặt nó.
4 Và YHWH phán với Mô-se: “Hãy vươn tay con ra và nắm lấy đuôi nó.” Và ông đưa tay mình và chộp lấy nó, và nó biến thành cây gậy trong bàn tay ông:
5 “Để họ tin rằng YHWH Đức Chúa Trời của các tổ phụ họ, Đức Chúa Trời của Áp-ra-ham, Đức Chúa Trời của Y-sác, và Đức Chúa Trời của Gia-cốp, đã hiện ra với con.”
6 Và YHWH phán thêm với ông: “Hãy đặt tay con vào ngực con.” Và ông đặt tay mình vào ngực mình, và rút nó ra, và kìa, tay ông bị phong hủi như tuyết.
7 Và Ngài phán: “Hãy đặt lại tay con vào ngực con.” Và ông đặt lại tay mình vào ngực mình, và rút nó ra khỏi ngực mình, và kìa, nó được hồi phục như thịt da ông.
8 “Và rồi, nếu họ không tin con mà cũng không nghe lời dấu lạ thứ nhất, thì họ sẽ tin lời dấu lạ sau đó.
9 Và rồi, nếu họ không tin cả hai dấu lạ này và không nghe tiếng con, thì hãy lấy nước sông Nin và đổ ra đất khô, và rồi nước mà con đã lấy từ sông Nin cũng sẽ trở thành như máu trên đất khô.”
10 Và Mô-se thưa với YHWH: “Ôi Chúa của con! Con không phải người lời lẽ, dù là từ trước đến giờ hay từ khi Ngài phán với đầy tớ Ngài, vì con nặng miệng và nặng lưỡi.”
11 Và YHWH phán với ông: “Ai làm nên miệng loài người? Hay ai đã làm nên người câm, hay người điếc, hay người sáng, hay người mù? Chẳng phải là Ta, YHWH, đó sao?
12 Nên bây giờ hãy đi đi! Ta sẽ ở với miệng con và hướng dẫn con điều con sẽ nói.”
13 Và ông thưa: “Ôi Chúa của con! Xin Ngài sai đi bởi tay nào mà Ngài sẽ sai đi…” (*)
(*) Mô-se có ý muốn Đức Chúa Trời sai người khác đi, và tay người ấy sẽ sai ông. Nói tóm lại là vẫn đang tìm cách thoái thác khéo và chọc cho Chúa nổi cáu.
14 Và cơn giận của YHWH nổi phừng lên với Mô-se, và Ngài phán: “Chẳng phải A-rôn, người Lê-vi, là anh con đó sao? Ta biết rằng anh ta quả thật nói năng được. Và hơn nữa, kìa, anh ta đang đi ra để gặp con, và thấy con thì anh ta sẽ mừng rỡ trong tâm mình.
15 Và con hãy nói với anh ta, và đặt lời lẽ vào miệng anh ta. Và Ta sẽ ở với miệng con và với miệng anh con, và hướng dẫn các con những điều các con sẽ làm.
16 Và anh ta sẽ phát ngôn cho con với dân chúng, và anh ta thật sẽ thành miệng cho con, còn con sẽ thành Đức Chúa Trời cho anh ta.
17 Và con hãy cầm gậy này trong tay con, mà bởi nó con sẽ làm các dấu lạ.”
18 Và Mô-se đi và trở về với Giê-trô bố vợ mình và thưa với ông ấy: “Con xin đi và trở về với các anh em con, những người ở Ai Cập, và con sẽ xem họ còn sống không.” Và Giê-trô nói với Mô-se: “Hãy đi bình an.”
19 Và YHWH phán với Mô-se ở Ma-đi-an: “Hãy đi trở về Ai Cập vì tất cả những người tìm hại mạng sống con đã chết rồi.”
20 Và Mô-se đem vợ mình và các con trai mình và để họ cưỡi trên lừa, và trở về đất Ai Cập. Và Mô-se đem cây gậy của Đức Chúa Trời trong tay mình.
21 Và YHWH phán với Mô-se: “Khi con đi trở về Ai Cập, hãy xem: tất cả các phép màu mà Ta đặt vào tay con thì hãy thi thố chúng trước mặt Pha-ra-ôn. Và Ta sẽ làm cứng tâm hắn lại, và hắn sẽ không cho dân chúng đi.
22 Và con hãy nói với Pha-ra-ôn: YHWH phán thế này: ‘Is-ra-ên là con trai Ta, là con trưởng của Ta.
23 Và Ta phán với ngươi: Hãy để con trai Ta đi, và nó sẽ phụng sự Ta. Còn ngươi mà từ chối để nó đi, thì kìa, Ta sẽ giết con trai ngươi, con trưởng của ngươi.’”
24 Và thế rồi trên đường, tại một quán trọ thì YHWH gặp ông và tìm cách giết ông.
25 Và Sê-phô-ra lấy dao đá và cắt bao quy đầu con trai bà và chạm vào chân ông, và nói: “Ông thật là ông chồng máu me cho tôi!”
26 Và Ngài buông khỏi ông. Bấy giờ bà ấy đã nói “ông chồng máu me” bởi phép cắt bao quy đầu ấy (*).
(*) Mô-se chưa cắt bì cho con trai mình theo giao ước của Đức Chúa Trời, vì đã để cho vợ phản đối việc cắt bì ấy. Nếu Chúa thật sự muốn giết Mô-se, Ngài chỉ cần đụng nhẹ cái ngón tay út là xong, không việc gì phải làm như thể đang “tìm cách” giết ông ấy cả. Chúa làm như vậy là để gây sức ép lên vợ của Mô-se và buộc bà ấy phải chấp nhận cắt bì cho con trai để cứu mạng chồng. Mô-se sắp tiến vào hiểm địa, nên nơi ông không được phép có bất cứ lỗi phạm gì để ngăn cản Chúa ra tay bảo vệ và giải cứu ông ấy, nếu không ông ấy sẽ bị nguy hiểm đến tính mạng.
27 Và YHWH phán với A-rôn: “Hãy đi gặp Mô-se trong đồng hoang.” Và ông ấy đi và gặp được ông trên núi của Đức Chúa Trời và hôn ông.
28 Và Mô-se thuật lại cho A-rôn mọi lời của YHWH mà Ngài đã sai ông, và mọi dấu lạ mà Ngài đã truyền cho ông.
29 Và Mô-se và A-rôn đi, và triệu tập tất cả các trưởng lão của con cháu Is-ra-ên.
30 Và A-rôn nói ra tất cả những lời mà YHWH đã phán với Mô-se, và làm những dấu lạ trước mắt dân chúng.
31 Và dân chúng tin. Và họ nghe rằng YHWH đã thấy con cháu Is-ra-ên, và rằng Ngài đã đoái xem nỗi khổ đau của họ, thì họ cúi đầu và sấp mình xuống (*).
(*) Có thể dịch là “thờ lạy”.