Khởi Nguyên – Chương 40
STT | Cựu Ước | Tân Ước |
---|---|---|
01 | Khởi Nguyên | Ma-thi-ơ |
02 | Xuất Hành | Mác |
03 | Lê-vi | Lu-ca |
04 | Dân Số | Giăng |
05 | Nhị Luật | Công Vụ |
06 | Giô-suê | Rô-ma |
07 | Thẩm Phán | I Cô-rinh-tô |
08 | Ru-tơ | II Cô-rinh-tô |
09 | I Sa-mu-ên | Ga-la-ti |
10 | II Sa-mu-ên | Ê-phê-sô |
11 | I Các Vua | Phi-líp |
12 | II Các Vua | Cô-lô-se |
13 | I Sử Ký | I Tê-sa-lô-ni-ca |
14 | II Sử Ký | II Tê-sa-lô-ni-ca |
15 | Ê-xơ-ra | I Ti-mô-thê |
16 | Nê-hê-mi | II Ti-mô-thê |
17 | Ê-xơ-tê | Tít |
18 | Gióp | Phi-lê-môn |
19 | Thi Ca | Hê-bơ-rơ |
20 | Châm Ngôn | Gia-cơ |
21 | Truyền Đạo | I Phi-e-rơ |
22 | Nhã Ca | II Phi-e-rơ |
23 | Ê-sai | I Giăng |
24 | Giê-rê-mi | II Giăng |
25 | Ca Thương | III Giăng |
26 | Ê-xê-chi-ên | Giu-đe |
27 | Đa-ni-ên | Mặc Khải |
28 | Ô-sê | |
29 | Giô-ên | |
30 | A-mốt | |
31 | Áp-đia | |
32 | Giô-na | |
33 | Mi-chê | |
34 | Na-hum | |
35 | Ha-ba-cúc | |
36 | Sô-phô-ni | |
37 | A-ghê | |
38 | Xa-cha-ri | |
39 | Ma-la-chi |
1 Và thế là sau những việc này, hầu rượu của vua Ai Cập và thợ bánh phạm tội với chủ của họ, với vua Ai Cập.
2 Và Pha-ra-ôn nổi giận với hai quan của mình, với trưởng hầu rượu và với trưởng thợ bánh,
3 và giao họ bỏ tù trong dinh của chỉ huy vệ binh, vào nhà ngục, nơi mà ở đó Giô-sép bị giam giữ.
4 Và chỉ huy vệ binh giao cho Giô-sép giám sát họ, và chàng phục vụ họ. Họ bị bỏ tù nhiều ngày.
5 Và hai người họ, hầu rượu và thợ bánh của vua Ai Cập, là những người đang bị giam cầm trong nhà ngục, mơ một giấc mơ, mỗi người một giấc mơ của mình trong một đêm, mỗi người tương ứng với ý nghĩa giấc mơ của mình.
6 Và Giô-sép đến với họ vào buổi sáng và thấy họ, và kìa, họ đang buồn bã.
7 Và chàng hỏi các quan của Pha-ra-ôn, là những người đang ở với chàng trong nhà tù của dinh chủ của chàng rằng: “Vì sao hôm nay mặt các ông rầu rĩ thế?”
8 Và họ nói với chàng: “Chúng tôi đã mơ một giấc mơ, và không có người giải thích nó.” Và Giô-sép nói với họ: “Chẳng phải việc giải mộng thuộc về Đức Chúa Trời sao? Xin các vị thuật lại cho tôi.”
9 Và viên trưởng hầu rượu thuật lại giấc mơ của ông cho Giô-sép, và nói với chàng: “Trong giấc mơ của tôi thì tôi thấy một cây nho ở trước mặt mình.
10 Và trên cây nho ấy có ba cành. Và khi nó đâm chồi, hoa của nó mọc ra, các chùm của nó chín thành nho.
11 Và chén của Pha-ra-ôn ở trong tay tôi, và tôi lấy nho ấy và ép chúng vào chén của Pha-ra-ôn, và dâng chén ấy vào tay Pha-ra-ôn.”
12 Và Giô-sép nói với ông: “Đây là ý nghĩa của nó: ba cành chính là ba ngày.
13 Trong ba ngày nữa, Pha-ra-ôn sẽ nhấc đầu ông lên và phục hồi ông về chức vụ của ông; và ông sẽ dâng chén của Pha-ra-ôn vào tay ông ấy như thường lệ trước đây khi ông là hầu rượu của ông ấy.
14 Chỉ là ông hãy nhớ đến tôi khi mà ông đã an lành rồi, và xin hãy tỏ lòng tốt với tôi và nhắc đến tôi với Pha-ra-ôn, và đem tôi ra khỏi nhà này.
15 Vì tôi thật đã bị bắt cóc khỏi đất của người Hê-bơ-rơ, và ngay cả ở đây tôi cũng chẳng làm điều gì mà người ta bỏ tôi vào hầm ngục.”
16 Và viên trưởng thợ bánh thấy rằng chàng giải thích tốt đẹp, thì nói với Giô-sép: “Tôi, quả thật, trong giấc mơ của mình, thì tôi thấy ba giỏ bánh ở trên đầu tôi.
17 Và trong giỏ trên cùng có tất cả các đồ ăn của Pha-ra-ôn là những sản phẩm của người làm bánh, và chim ăn chúng khỏi cái giỏ từ trên đầu tôi.”
18 Và Giô-sép trả lời và nói: “Đây là ý nghĩa của nó: ba giỏ chính là ba ngày.
19 Trong ba ngày nữa, Pha-ra-ôn sẽ nhấc đầu ông lên khỏi ông (*) và treo ông trên cây. Và chim sẽ ăn thịt ông từ ông.”
(*) Chém đầu hoặc treo cổ.
20 Và đến ngày thứ ba, là sinh nhật của Pha-ra-ôn, thì ông ấy làm một bữa tiệc cho tất cả các đầy tớ mình, và nhấc đầu viên trưởng hầu rượu và đầu viên trưởng thợ bánh lên giữa các đầy tớ mình,
21 và phục hồi viên trưởng hầu rượu về chức vụ hầu rượu của ông, và ông dâng chén vào tay Pha-ra-ôn.
22 Còn viên trưởng thợ bánh thì ông ấy treo lên, như điều mà Giô-sép đã giải nghĩa cho họ.
23 Và viên trưởng hầu rượu chẳng nhớ đến Giô-sép, và quên chàng đi.