Khởi Nguyên – Chương 12
STT | Cựu Ước | Tân Ước |
---|---|---|
01 | Khởi Nguyên | Ma-thi-ơ |
02 | Xuất Hành | Mác |
03 | Lê-vi | Lu-ca |
04 | Dân Số | Giăng |
05 | Nhị Luật | Công Vụ |
06 | Giô-suê | Rô-ma |
07 | Thẩm Phán | I Cô-rinh-tô |
08 | Ru-tơ | II Cô-rinh-tô |
09 | I Sa-mu-ên | Ga-la-ti |
10 | II Sa-mu-ên | Ê-phê-sô |
11 | I Các Vua | Phi-líp |
12 | II Các Vua | Cô-lô-se |
13 | I Sử Ký | I Tê-sa-lô-ni-ca |
14 | II Sử Ký | II Tê-sa-lô-ni-ca |
15 | Ê-xơ-ra | I Ti-mô-thê |
16 | Nê-hê-mi | II Ti-mô-thê |
17 | Ê-xơ-tê | Tít |
18 | Gióp | Phi-lê-môn |
19 | Thi Ca | Hê-bơ-rơ |
20 | Châm Ngôn | Gia-cơ |
21 | Truyền Đạo | I Phi-e-rơ |
22 | Nhã Ca | II Phi-e-rơ |
23 | Ê-sai | I Giăng |
24 | Giê-rê-mi | II Giăng |
25 | Ca Thương | III Giăng |
26 | Ê-xê-chi-ên | Giu-đe |
27 | Đa-ni-ên | Mặc Khải |
28 | Ô-sê | |
29 | Giô-ên | |
30 | A-mốt | |
31 | Áp-đia | |
32 | Giô-na | |
33 | Mi-chê | |
34 | Na-hum | |
35 | Ha-ba-cúc | |
36 | Sô-phô-ni | |
37 | A-ghê | |
38 | Xa-cha-ri | |
39 | Ma-la-chi |
1 Và YHWH phán với Áp-ram: “Con hãy đi khỏi đất mình, và khỏi thân quyến mình, và khỏi nhà cha mình, đến vùng đất mà Ta sẽ chỉ cho con.
2 Và Ta sẽ làm cho con thành một dân lớn, và Ta sẽ ban phước cho con, và sẽ làm cho danh con vĩ đại, và con sẽ trở nên một ơn phước.
3 Và Ta sẽ ban phước cho những người chúc phước con, và sẽ nguyền rủa kẻ nào rủa sả con. Và mọi gia tộc trên mặt đất sẽ được ban phước nơi con.”
4 Và Áp-ram ra đi như điều YHWH đã phán với ông, và Lót đi với ông. Và Áp-ram được bảy mươi lăm tuổi khi ông ra đi từ Cha-ran.
5 Và Áp-ram đem Sa-rai vợ ông và Lót con trai của em trai ông, và tất cả tài sản của họ mà họ có, và những sinh mạng (*) mà họ đã tạo dựng được ở Cha-ran, và họ ra đi để đi về hướng đất Ca-na-an, và họ đến đất Ca-na-an.
(*) Từ gốc tiếng Hê-bơ-rơ ở đây là “nephesh”, tức linh hồn. Trong Kinh Thánh, khái niệm này không phải chỉ đến những hồn ma bay vật vờ, mà có nghĩa là các sinh linh, có thể gồm cả người lẫn động vật.
6 Và Áp-ram đi qua trong đất ấy, đến tận chỗ của Si-chem, đến tận cây sồi (*) của Mô-rê. Và dân Ca-na-an lúc đó đang ở trong đất ấy.
(*) Từ này có bản dịch là bình nguyên/đồng bằng.
7 Và YHWH hiện ra với Áp-ram và phán: “Ta sẽ ban cho dòng dõi con đất này.” Và ông xây tại đó một bàn thờ cho YHWH, Ðấng đã hiện ra với ông.
8 Và ông chuyển từ đó về hướng núi phía đông Bê-tên, và dựng trại mình: hướng tây (*) là Bê-tên, và hướng đông là Ai. Và xây tại đó một bàn thờ cho YHWH và kêu cầu danh YHWH.
(*) Nguyên tác là “hướng biển”. Vì Địa Trung Hải nằm ở phía tây nước Is-ra-ên nên từ “hướng biển” chính là từ dùng để chỉ hướng tây.
9 Và Áp-ram khởi hành để đi và tiến về phía nam.
10 Và một nạn đói xảy ra trong xứ, và Áp-ram đi xuống Ai Cập để tạm trú tại đó, vì nạn đói trầm trọng trong xứ.
11 Và rồi khi ông gần đến Ai Cập thì ông nói với Sa-rai vợ ông: “Hãy xem: anh biết em là một phụ nữ diện mạo xinh đẹp,
12 và rồi khi người Ai Cập thấy em, và chúng nói: ‘Đây là vợ hắn’, thì chúng sẽ giết anh và để em sống.
13 Xin em hãy nói em là em gái của anh, để vì em mà anh được an lành, và linh hồn anh sẽ sống nhờ em.”
14 Và khi Áp-ram đến Ai Cập, thì người Ai Cập thấy người phụ nữ ấy, rằng nàng rất xinh đẹp.
15 Và các trưởng quan của Pha-ra-ôn thấy nàng, và ca ngợi nàng với Pha-ra-ôn, và người phụ nữ bị đem đến nhà Pha-ra-ôn.
16 Và ông ấy đối tốt với Áp-ram vì cớ nàng: và thế là ông có được bầy gia súc và đàn thú vật (*), và các lừa đực, và các tôi trai, và các tớ gái, và các lừa cái, và các lạc đà.
(*) Trong tiếng Hê-bơ-rơ, từ dịch ra là “đàn thú vật” dùng để chỉ đàn của các gia súc có kích thước lớn như bò, còn từ dịch ra là “bầy gia súc” dùng để chỉ bầy của các thú vật kích thước nhỏ như dê và chiên, vì chiên và dê thường chăn chung với nhau.
17 Và YHWH sờ đến Pha-ra-ôn và nhà ông ấy với những tai vạ lớn về việc Sa-rai vợ Áp-ram.
18 Và Pha-ra-ôn triệu Áp-ram vào và nói: “Việc ngươi đã làm cho ta này là thế nào?! Vì sao ngươi không bảo ta rằng nàng là vợ ngươi?
19 Vì sao ngươi nói: ‘Nàng là em gái tôi,’ và ta đã lấy phải nàng cho mình làm vợ? Và bây giờ, kìa, hãy đem vợ ngươi và đi đi!”
20 Và Pha-ra-ôn truyền lệnh cho thuộc hạ về ông, và họ đuổi ông, và vợ ông, và tất cả những gì của ông đi.