Công Vụ – Chương 2
STT | Cựu Ước | Tân Ước |
---|---|---|
01 | Khởi Nguyên | Ma-thi-ơ |
02 | Xuất Hành | Mác |
03 | Lê-vi | Lu-ca |
04 | Dân Số | Giăng |
05 | Nhị Luật | Công Vụ |
06 | Giô-suê | Rô-ma |
07 | Thẩm Phán | I Cô-rinh-tô |
08 | Ru-tơ | II Cô-rinh-tô |
09 | I Sa-mu-ên | Ga-la-ti |
10 | II Sa-mu-ên | Ê-phê-sô |
11 | I Các Vua | Phi-líp |
12 | II Các Vua | Cô-lô-se |
13 | I Sử Ký | I Tê-sa-lô-ni-ca |
14 | II Sử Ký | II Tê-sa-lô-ni-ca |
15 | Ê-xơ-ra | I Ti-mô-thê |
16 | Nê-hê-mi | II Ti-mô-thê |
17 | Ê-xơ-tê | Tít |
18 | Gióp | Phi-lê-môn |
19 | Thi Ca | Hê-bơ-rơ |
20 | Châm Ngôn | Gia-cơ |
21 | Truyền Đạo | I Phi-e-rơ |
22 | Nhã Ca | II Phi-e-rơ |
23 | Ê-sai | I Giăng |
24 | Giê-rê-mi | II Giăng |
25 | Ca Thương | III Giăng |
26 | Ê-xê-chi-ên | Giu-đe |
27 | Đa-ni-ên | Mặc Khải |
28 | Ô-sê | |
29 | Giô-ên | |
30 | A-mốt | |
31 | Áp-đia | |
32 | Giô-na | |
33 | Mi-chê | |
34 | Na-hum | |
35 | Ha-ba-cúc | |
36 | Sô-phô-ni | |
37 | A-ghê | |
38 | Xa-cha-ri | |
39 | Ma-la-chi |
1 Và khi ngày lễ Ngũ Thập (*) đã đến trọn, tất cả đều đang hiệp một tại cùng một nơi.
(*) Tên ngày lễ này đơn thuần là lễ “năm mươi”, vì là ngày thứ 50 kể từ ngày lễ dâng bó lúa đầu mùa (đối chiếu [03] Lê-vi 23:15-16). Nhưng không hiểu vì sao trong nhiều bản dịch lại bị dịch sai hẳn đi thành “Ngũ Tuần” (35 ngày). Dịch giả xin trả về như nguyên tác.
2 Và thình lình, có tiếng động từ trời đến như tiếng gió ầm ầm, và đổ đầy cả căn nhà mà họ đang ngồi.
3 Và những cái lưỡi chẽ như thể bằng lửa hiện ra với họ, và ngự trên mỗi một người trong họ.
4 Và tất cả đều được đầy rẫy Thánh Linh, và bắt đầu nói các ngôn ngữ khác, theo như Thánh Linh cho họ nói.
5 Đang cư ngụ tại Giê-ru-sa-lem là những người Do Thái, những người ngoan đạo từ mọi quốc gia của thiên hạ.
6 Khi tiếng này xảy đến, quần chúng kéo đến và bối rối vì mỗi một người đều nghe họ nói ngôn ngữ của mình.
7 Tất cả đều kinh ngạc và sửng sốt bảo nhau: “Kìa, chẳng phải tất cả những người này là những người nói tiếng Ga-li-lê sao?
8 Thế sao chúng ta mỗi người đều nghe được họ nói tiếng của chính mình ở nơi chúng ta sinh ra,
9 Pạt-thê, và Mê-đi, và Ê-la-mít, và cư dân Mê-sô-pô-ta-mi, Giu-đê và cả Cáp-pa-đốc, Pông, và A-si-a,
10 Phi-ri-gi và cả Pam-phi-ly, Ai Cập và các vùng của Li-by gần Sy-ren, và du khách Rô-ma, người Do Thái và cả những người nhập đạo,
11 người Cơ-rết và Ả-rập?! Chúng ta đều nghe được họ nói bằng ngôn ngữ chúng ta những việc vĩ đại của Đức Chúa Trời.”
12 Tất cả đều kinh ngạc và lúng túng, người bảo người: “Việc này nghĩa là sao?!”
13 Những kẻ khác chế giễu, nói rằng: “Họ đang đầy rượu ‘mới’ (*)!”
(*) Lưu ý: đây là một lời nói móc để chế giễu người say xỉn. Rượu mới là nước nho chưa lên men, không có cồn và không thể gây say được. Nhưng có lẽ vì nhiều người say rượu hay chống chế đại loại theo kiểu: “Tôi đâu có say? Tôi uống rượu mới mà!” Nên mới có kiểu nói móc trêu chọc: “Ừ rồi, được rồi, say rượu ‘MỚI’ vậy. Được chưa?” Câu Kinh Thánh này hẳn không có ý nói rượu mới là thứ có cồn gây say, mà chỉ truyền đạt lại trung thực một kiểu nói móc thời xưa mà thôi.
14 Nhưng Phi-e-rơ đang đứng với mười một người, cất tiếng mình lên và nói với họ: “Mọi người, những người Do Thái và tất cả những người đang cư ngụ tại Giê-ru-sa-lem! Điều này hãy được biết rõ cho các vị, và hãy nghe lời tôi:
15 vì những người này chẳng phải đang say xỉn như các vị tưởng đâu, vì mới là giờ thứ ba (*) của ngày mà thôi.
(*) 9h sáng.
16 Nhưng đây là điều đã được phán qua nhà tiên tri Giô-ên:
17 ‘“Và rồi trong những ngày cuối cùng,” Đức Chúa Trời phán,
“Ta sẽ đổ Linh của Ta ra trên mọi xác thịt
Và các con trai các con và các con gái các con sẽ nói tiên tri,
Và các thanh niên các con sẽ thấy các khải tượng,
Và những người già của các con sẽ mơ thấy các chiêm bao.
18 Và cả trên các tôi trai Ta và trên các tớ gái Ta
Trong những ngày đó, Ta sẽ đổ Linh của Ta
Và họ sẽ nói tiên tri;
19 Và Ta sẽ ban các phép màu ở trên trời,
Và các dấu lạ ở dưới đất,
Máu, và lửa, và sương khói;
20 Mặt trời sẽ bị biến thành tăm tối,
Và mặt trăng thành máu,
Trước khi ngày lớn lao và lừng lẫy (*) của Chúa đến.
(*) Chỉ ngày tận thế.
21 Và rồi tất cả những ai kêu cầu danh Chúa đều sẽ được cứu.’
22 Mọi người, những người Is-ra-ên, hãy nghe những lời này: JESUS người Na-xa-rét, là người đã được xác chứng bởi Đức Chúa Trời với các vị bằng những việc quyền năng, và các phép màu, và các dấu lạ, mà Đức Chúa Trời đã thực hiện qua Ngài giữa các vị, như các vị cũng đã biết.
23 Đấng này, theo kế hoạch đã định và sự biết trước của Đức Chúa Trời, đã bị phản nộp, khi bắt lấy, các vị qua bàn tay của những kẻ vô pháp đã đóng đinh thập tự và sát hại,
24 Đấng mà Đức Chúa Trời đã vực dậy, được cởi bỏ đi nỗi khổ của cái chết, vì Ngài không thể nào bị cầm giữ được bởi nó.
25 Vì Đa-vít nói về Ngài:
‘Con hằng thấy Chúa ở trước con,
Vì Ngài ở bên phải con, nên con sẽ chẳng bị rúng động.
26 Vì vậy tâm con hân hoan, và lưỡi con mừng rỡ,
Thể xác con cũng vẫn sẽ được ở trong hy vọng.
27 Vì Ngài sẽ chẳng bỏ linh hồn con trong mồ mả;
Ngài cũng sẽ chẳng để Đấng Thánh của Ngài thấy sự rữa nát.
28 Ngài tỏ cho con nẻo đường sự sống;
Đổ đầy con bằng niềm vui với mặt Ngài.’
29 Mọi người! Anh em! Đáng để tôi nói bằng sự quả quyết với các vị về tổ phụ Đa-vít rằng: ông ấy vừa đã chết lẫn đã được chôn, và mộ của ông ấy đang ở giữa chúng ta cho đến ngày hôm nay.
30 Vì vậy, là một nhà tiên tri, và biết rằng Đức Chúa Trời đã thề một lời thề với ông ấy: từ bông trái của hông ông ấy theo phần xác thịt, Ngài sẽ dấy Đấng Christ lên ngồi trên ngai ông ấy.
31 Thấy trước được, ông ấy đã nói về sự hồi sinh của Đấng Christ rằng:
‘Linh hồn Ngài chẳng bị bỏ lại trong mồ mả,
Thể xác Ngài cũng chẳng thấy sự rữa nát.’
32 JESUS này Đức Chúa Trời đã vực dậy, mà tất cả chúng tôi đều làm các nhân chứng cho.
33 Vậy được tôn cao đến bên phải Đức Chúa Trời và đã nhận lãnh lời hứa Thánh Linh từ Cha, Ngài đã đổ thứ này ra mà bây giờ các vị thấy và nghe.
34 Vì Đa-vít chẳng hề lên trời, nhưng ông nói:
‘Chúa đã phán với Chúa tôi:
Hãy ngồi bên phải Ta,
35 Cho đến khi Ta đặt các kẻ thù Con làm bệ chân Con.’
36 Vậy, cả nhà Is-ra-ên hãy biết chắc chắn rằng JESUS này mà các vị đã đóng đinh thập tự, Đức Chúa Trời đã lập Ngài làm cả Chúa lẫn Đấng Christ!”
37 Nghe được, họ bị đâm thấu vào tim, và nói với Phi-e-rơ và các sứ đồ còn lại: “Mọi người! Anh em! Chúng tôi sẽ làm gì???”
38 Phi-e-rơ nói với họ: “Hãy ăn năn và được báp-tem, mỗi người các vị, nhân danh JESUS Christ vào sự tha thứ tội lỗi, và các vị sẽ nhận được quà tặng Thánh Linh.
39 Vì lời hứa là cho các vị, và cho con cháu các vị, và cho tất cả những người ở xa, mọi người nào mà Chúa là Đức Chúa Trời chúng ta sẽ kêu gọi.”
40 Và ông làm chứng và kêu gọi với nhiều lời khác nữa rằng: “Hãy được giải cứu khỏi thế hệ gian tà này!”
41 Vậy, những người vui lòng tiếp nhận lời ông đều được báp-tem, và trong ngày hôm đó, khoảng ba nghìn linh hồn đã được thêm vào.
42 Và họ bền bỉ ở trong các giáo lý của các sứ đồ, và trong mối thông công, và trong sự bẻ bánh, và trong sự cầu nguyện.
43 Và nỗi kính sợ đến trên mọi linh hồn, và nhiều phép màu và dấu lạ được thực hiện qua các sứ đồ.
44 Tất cả các tín hữu đều ở cùng chỗ và có chung mọi thứ.
45 Và họ đã bán hết tài sản và của cải và chia chúng cho mọi người, tùy theo mỗi người có nhu cầu,
46 và hàng ngày bền bỉ hiệp một trong Đền Thờ, và bẻ bánh theo nhà, dùng thức ăn trong niềm hân hoan và sự đơn sơ của trái tim,
47 ca ngợi Đức Chúa Trời và được ơn với toàn dân. Chúa thêm những người được cứu hàng ngày vào Hội Thánh.