Giăng – Chương 13
STT | Cựu Ước | Tân Ước |
---|---|---|
01 | Khởi Nguyên | Ma-thi-ơ |
02 | Xuất Hành | Mác |
03 | Lê-vi | Lu-ca |
04 | Dân Số | Giăng |
05 | Nhị Luật | Công Vụ |
06 | Giô-suê | Rô-ma |
07 | Thẩm Phán | I Cô-rinh-tô |
08 | Ru-tơ | II Cô-rinh-tô |
09 | I Sa-mu-ên | Ga-la-ti |
10 | II Sa-mu-ên | Ê-phê-sô |
11 | I Các Vua | Phi-líp |
12 | II Các Vua | Cô-lô-se |
13 | I Sử Ký | I Tê-sa-lô-ni-ca |
14 | II Sử Ký | II Tê-sa-lô-ni-ca |
15 | Ê-xơ-ra | I Ti-mô-thê |
16 | Nê-hê-mi | II Ti-mô-thê |
17 | Ê-xơ-tê | Tít |
18 | Gióp | Phi-lê-môn |
19 | Thi Ca | Hê-bơ-rơ |
20 | Châm Ngôn | Gia-cơ |
21 | Truyền Đạo | I Phi-e-rơ |
22 | Nhã Ca | II Phi-e-rơ |
23 | Ê-sai | I Giăng |
24 | Giê-rê-mi | II Giăng |
25 | Ca Thương | III Giăng |
26 | Ê-xê-chi-ên | Giu-đe |
27 | Đa-ni-ên | Mặc Khải |
28 | Ô-sê | |
29 | Giô-ên | |
30 | A-mốt | |
31 | Áp-đia | |
32 | Giô-na | |
33 | Mi-chê | |
34 | Na-hum | |
35 | Ha-ba-cúc | |
36 | Sô-phô-ni | |
37 | A-ghê | |
38 | Xa-cha-ri | |
39 | Ma-la-chi |
1 Trước Kỳ Lễ Vượt Qua, JESUS biết rằng giờ của Ngài đã đến, để Ngài rời khỏi thế gian này về với Cha. Đã yêu thương những người thuộc về Ngài trong thế gian, thì Ngài yêu thương họ đến cùng.
2 Và trong bữa ăn tối, Ma Quỷ đã gieo vào tâm Giu-đa Is-ca-ri-ốt con Si-môn để phản nộp Ngài.
3 JESUS biết rằng Cha đã trao tất cả vào tay Ngài, và rằng Ngài đến từ Đức Chúa Trời, và sẽ về với Đức Chúa Trời.
4 Ngài đứng dậy khỏi bữa ăn tối và bỏ y phục, và lấy khăn thắt lưng mình.
5 Kế đó Ngài đổ nước vào chậu và bắt đầu rửa chân các môn đồ, và lau bằng miếng vải mà Ngài thắt lưng.
6 Thế rồi Ngài đến với Phi-e-rơ, và người đó thưa với Ngài: “Chúa ơi, Ngài mà rửa chân con sao?!”
7 JESUS trả lời và nói với ông: “Điều Ta đang làm, bây giờ con không hiểu. Nhưng sau này con sẽ hiểu.”
8 Phi-e-rơ thưa với Ngài: “Không đời nào Ngài phải rửa chân cho con bao giờ đâu!” JESUS trả lời ông: “Nếu Ta không rửa con, con không có phần gì với Ta đâu.”
9 Si-môn Phi-e-rơ thưa với Ngài: “Chúa, không chỉ chân con đâu, mà cả tay và đầu đi ạ!”
10 JESUS bảo ông: “Người nào đã tắm thì không cần rửa gì hơn là chân, mà hết thảy đều sạch. Và các con đã sạch, nhưng không phải tất cả.”
11 Vì Ngài biết kẻ phản nộp Ngài. Vì điều này, Ngài nói: “Không phải tất cả các con đều sạch.”
12 Vậy khi Ngài đã rửa chân họ và mặc y phục Ngài lên rồi, Ngài lại ngồi xuống phán với họ: “Các con hiểu điều Ta đã làm cho các con không?
13 Các con gọi Ta là ‘Thầy’ và ‘Chúa’, và các con gọi đúng lắm, vì Ta là thế.
14 Vậy nếu Ta là Chúa và Thầy mà rửa chân các con, các con cũng phải rửa chân nhau.
15 Vì Ta đã làm gương cho các con, để các con cũng làm như Ta đã làm cho các con.
16 Quả thật, quả thật, Ta nói cho các con, đầy tớ không lớn hơn chủ mình, sứ giả cũng chẳng lớn hơn đấng sai phái mình.
17 Nếu các con biết những điều này, phước cho các con nếu các con thực hiện chúng.
18 Ta không nói về tất cả các con. Ta biết Ta chọn ai. Nhưng để Kinh Thư được ứng nghiệm: ‘Kẻ ăn bánh với Ta trở gót mình chống lại Ta.’
19 Ta nói với các con từ bây giờ trước khi việc xảy ra, để khi việc xảy ra, các con có thể tin Ta Là (*).
(*) Xem chú thích [04] Giăng 8:24.
20 Quả thật, quả thật, Ta nói cho các con: ai tiếp nhận người Ta phái là tiếp Ta, còn người tiếp Ta là tiếp Ðấng phái Ta.”
21 Khi JESUS nói những điều này thì xúc động trong linh và làm chứng, và phán: “Quả thật, quả thật, Ta nói cho các con rằng một người trong các con sẽ phản nộp Ta.”
22 Thế rồi các môn đồ nhìn nhau, phân vân Ngài nói về ai.
23 Một trong các môn đồ Ngài, người mà JESUS yêu thương, đang dựa vào lòng JESUS.
24 Vậy Si-môn Phi-e-rơ hất hàm cho người này để xác định về kẻ mà Ngài nói xem hắn có thể là ai.
25 Người đó khi đang ngả trên ngực JESUS như vậy, thưa với Ngài: “Chúa, ấy là ai?”
26 JESUS trả lời: “Kẻ đó là người mà Ta chấm bánh đưa cho.” Và chấm một miếng bánh, Ngài đưa cho Giu-đa Is-ca-ri-ốt (*) của Si-môn.
(*) Tức “con” của Si-môn.
27 Và sau miếng bánh thì Sa-tan nhập vào tên đó. Thế rồi JESUS phán với hắn: “Việc ngươi làm, hãy làm mau đi.”
28 Không ai trong những người đang ngồi biết Ngài nói với hắn điều này để làm gì.
29 Vì vài người tưởng – vì Giu-đa giữ túi tiền – rằng JESUS bảo hắn mua những đồ cần dùng trong Kỳ Lễ, hay để cho người nghèo thứ gì đó.
30 Vậy tên đó nhận miếng bánh rồi ngay lập tức đi ra. Trời đã tối.
31 Vậy khi hắn đã đi rồi, JESUS nói: “Bây giờ Con Trai Loài Người được tôn vinh, và Ðức Chúa Trời được tôn vinh nơi Người.
32 Nếu Ðức Chúa Trời được tôn vinh nơi Người, Ðức Chúa Trời cũng sẽ tôn vinh Người trong chính Ngài, và sẽ tôn vinh Người tức thì.
33 Các con thơ ơi, Ta còn ở với các con ít lâu nữa thôi. Các con sẽ tìm Ta, và như Ta đã nói với người Do Thái, bây giờ Ta cũng nói với các con rằng: nơi Ta đi, các con không thể đến.
34 Ta ban cho các con một mạng lệnh mới rằng: các con hãy yêu thương nhau; như Ta đã yêu thương các con, rằng các con cũng hãy yêu thương nhau.
35 Bởi điều này tất cả sẽ biết rằng các con là môn đồ Ta: nếu các con có tình yêu thương với nhau.”
36 Si-môn Phi-e-rơ thưa với Ngài: “Chúa ơi, Ngài sẽ đi đâu?” JESUS trả lời ông: “Nơi Ta đi, bây giờ con không thể đi theo Ta được, nhưng sau này con sẽ đi theo Ta.”
37 Phi-e-rơ thưa với Ngài: “Chúa ơi, vì sao con không thể đi theo Ngài bây giờ? Con sẽ hy sinh mạng sống con vì Ngài.”
38 JESUS trả lời ông: “Con sẽ hy sinh mạng sống con vì Ta ư? Quả thật, quả thật, Ta nói cho con, gà sẽ chẳng hề gáy xong cho đến khi mà con chối bỏ Ta ba lần.”