Ma-thi-ơ – Chương 7
STT | Cựu Ước | Tân Ước |
---|---|---|
01 | Khởi Nguyên | Ma-thi-ơ |
02 | Xuất Hành | Mác |
03 | Lê-vi | Lu-ca |
04 | Dân Số | Giăng |
05 | Nhị Luật | Công Vụ |
06 | Giô-suê | Rô-ma |
07 | Thẩm Phán | I Cô-rinh-tô |
08 | Ru-tơ | II Cô-rinh-tô |
09 | I Sa-mu-ên | Ga-la-ti |
10 | II Sa-mu-ên | Ê-phê-sô |
11 | I Các Vua | Phi-líp |
12 | II Các Vua | Cô-lô-se |
13 | I Sử Ký | I Tê-sa-lô-ni-ca |
14 | II Sử Ký | II Tê-sa-lô-ni-ca |
15 | Ê-xơ-ra | I Ti-mô-thê |
16 | Nê-hê-mi | II Ti-mô-thê |
17 | Ê-xơ-tê | Tít |
18 | Gióp | Phi-lê-môn |
19 | Thi Ca | Hê-bơ-rơ |
20 | Châm Ngôn | Gia-cơ |
21 | Truyền Đạo | I Phi-e-rơ |
22 | Nhã Ca | II Phi-e-rơ |
23 | Ê-sai | I Giăng |
24 | Giê-rê-mi | II Giăng |
25 | Ca Thương | III Giăng |
26 | Ê-xê-chi-ên | Giu-đe |
27 | Đa-ni-ên | Mặc Khải |
28 | Ô-sê | |
29 | Giô-ên | |
30 | A-mốt | |
31 | Áp-đia | |
32 | Giô-na | |
33 | Mi-chê | |
34 | Na-hum | |
35 | Ha-ba-cúc | |
36 | Sô-phô-ni | |
37 | A-ghê | |
38 | Xa-cha-ri | |
39 | Ma-la-chi |
1 Đừng phán xét, để các con không bị phán xét.
2 Vì với sự phán xét mà các con phán xét, các con sẽ bị phán xét, và với mức mà các con đo, ấy sẽ được đo cho các con.
3 Sao con thấy cái dằm trong mắt anh em con, mà không xem thấy cái xà nhà trong mắt con?
4 Hay sao con nói được với anh em con: ‘Để tôi lấy cái dằm ra khỏi mắt anh,’ và kìa, một cái xà nhà đang ở trong mắt con?
5 Kẻ đạo đức giả ơi, trước hết con hãy lấy cái xà nhà ra khỏi mắt con đi đã, và rồi con sẽ thấy rõ để lấy cái dằm ra khỏi mắt anh em con.
6 Đừng đưa vật thánh cho chó, hay ném ngọc trai mình ra trước lợn, kẻo bọn chúng giày đạp chúng dưới chân mình, và quay lại cắn xé các con chăng.
7 Hãy xin, và các con sẽ được ban cho; hãy tìm, và các con sẽ thấy; hãy gõ, và các con sẽ được mở cho.
8 Vì mọi người xin sẽ được, và người tìm sẽ thấy, và người gõ sẽ được mở cho.
9 Hay có người nào trong các con là người mà nếu con trai mình xin bánh, lại cho nó đá,
10 hay nếu nó xin cá, lại cho nó rắn không?
11 Vậy nếu các con là xấu xa mà còn biết cho con cái mình những tặng vật tốt, thì Cha các con ở trên trời sẽ càng ban những gì tốt đẹp cho những ai cầu xin Ngài hơn nhường nào?
12 Vì thế mọi điều gì các con muốn rằng người ta hãy làm cho các con, thì các con hãy làm như vậy cho họ: vì đây chính là Luật Pháp và Các Tiên Tri.
13 Các con hãy vào qua cửa hẹp: vì cửa lớn và đường rộng dẫn đến sự hủy diệt, và có đông người đi vào ấy.
14 Cửa hẹp và đường nhỏ biết bao mới dẫn đến sự sống, và có ít người tìm thấy nó.
15 Hãy cẩn thận bọn tiên tri giả, những kẻ đến với các con trong lốt cừu, nhưng bên trong là những con sói hung tàn.
16 Các con sẽ nhận biết được chúng bởi bông trái của chúng. Người ta có bao giờ hái nho nơi bụi gai, hay vả nơi bụi tật lê không?
17 Cũng vậy, mọi cây lành sinh trái lành, còn cây độc sinh trái độc.
18 Cây lành không thể sinh trái độc, cây độc cũng không sinh trái lành.
19 Mọi cây không sinh trái lành thì bị đốn hạ và quẳng vào lửa.
20 Vậy bởi trái của chúng các con sẽ nhận biết được chúng.
21 Chẳng phải tất cả những ai gọi Ta: “Chúa, Chúa”, sẽ vào được Vương Quốc Thiên Đường đâu, nhưng người nào thực hiện ý muốn của Cha Ta trên trời mà thôi.
22 Nhiều kẻ sẽ nói với Ta vào ngày đó: “Chúa, Chúa, chẳng phải chúng con đã nhân danh Ngài nói tiên tri, và nhân danh Ngài đuổi quỷ, và nhân danh Ngài làm bao việc quyền năng sao?”
23 Và rồi Ta sẽ tuyên bố với chúng rằng: “Ta chưa bao giờ biết các ngươi! Hãy lui khỏi Ta, những kẻ làm điều vô pháp!”
24 Cho nên tất cả những ai nghe những lời này của Ta và thực hiện chúng, Ta sẽ ví người ấy với một người khôn ngoan, là người xây nhà mình trên đá.
25 Và mưa xuống, và lụt đến, và gió thổi, và trút lên nhà đó, và nó chẳng sụp đổ, vì nó đã được đặt nền trên đá.
26 Còn tất cả những ai nghe những lời này của Ta và không thực hiện chúng, sẽ được ví như một người ngu dại, là kẻ xây nhà mình trên cát.
27 Và mưa xuống, và lụt đến, và gió thổi, và xô vào nhà đó, và nó sụp đổ, và lớn thay là sự sụp đổ của nó.”
28 Và thế là khi JESUS kết thúc những lời này, dân chúng kinh ngạc về giáo lý của Ngài,
29 vì Ngài dạy dỗ họ như là có thẩm quyền, chứ không như các thầy thư ký.