Ma-thi-ơ – Chương 6

1 Các con hãy chú ý các việc từ thiện mình, đừng làm trước người ta cốt để được trông thấy bởi họ, nếu không các con chẳng còn phần thưởng gì từ Cha các con là Đấng ở trên trời đâu.

2 Vì thế khi các con làm việc từ thiện, đừng thổi kèn trước mình như bọn đạo đức giả làm trong các nhà hội và trên phố, để chúng có thể được tôn vinh bởi loài người. Quả thật Ta bảo các con: chúng đã được phần thưởng của chúng rồi.

3 Nhưng khi con làm việc từ thiện, đừng để tay trái con biết tay phải con làm gì,

4 để việc từ thiện của con được kín đáo, và Cha con, Đấng thấy trong nơi kín đáo, chính Ngài sẽ ban thưởng cho con công khai.

5 Và khi con cầu nguyện, con đừng như bọn đạo đức giả: vì chúng yêu thích đứng cầu nguyện trong các nhà hội và các góc phố, để chúng có thể được trông thấy bởi loài người. Quả thật Ta bảo các con: chúng đã được phần thưởng của chúng rồi.

6 Con à, khi con cầu nguyện, hãy vào trong phòng mình, và khi con đã đóng cửa mình lại, hãy cầu nguyện với Cha con, Đấng ở nơi kín đáo, và Cha con, Đấng thấy trong nơi kín đáo, sẽ ban thưởng cho con công khai.

7 Khi các con cầu nguyện, đừng khấn vái hư không lặp đi lặp lại như dân ngoại: vì chúng nghĩ rằng chúng sẽ được nghe nhờ sự lắm lời của mình.

8 Vậy các con đừng như chúng, vì Cha các con đã thấy các con cần gì từ trước khi các con cầu xin Ngài rồi.

9 Vậy các con hãy cầu nguyện thế này:

‘Cha chúng con ở trên trời, danh Cha được tôn thánh.

10 Vương quốc Cha được đến, ý muốn Cha được nên, ở đất cũng như ở trời.

11 Hãy ban cho chúng con hôm nay phần bánh hàng ngày của chúng con.

12 Và tha cho chúng con nợ của chúng con, cũng như chúng con tha các con nợ của chúng con.

13 Và đừng dẫn đưa chúng con vào cám dỗ, nhưng giải cứu chúng con khỏi điều dữ,

Vì của Cha là Vương Quốc, và quyền năng, và vinh quang, cho đến muôn đời. Amen.’

14 Vì nếu các con tha thứ cho người ta những vi phạm của họ, Cha của các con ở trên trời cũng sẽ tha thứ cho các con.

15 Nhưng nếu các con không tha thứ cho người ta những vi phạm của họ, Cha của các con cũng sẽ không tha thứ những vi phạm của các con đâu.

16 Khi các con kiêng ăn, đừng thành như bọn đạo đức giả ủ dột, vì chúng làm mặt mình thiểu não để có thể thể hiện với người ta là đang kiêng ăn. Quả thật Ta bảo các con: chúng đã được phần thưởng của chúng rồi.

17 Con à, khi con kiêng ăn, hãy xức đầu mình và rửa mặt mình,

18 để con không thể hiện với người ta là đang kiêng ăn, mà với Cha con, Đấng ở nơi kín đáo. Và Cha con, Đấng thấy trong nơi kín đáo, sẽ ban thưởng cho con.

19 Các con đừng tích trữ cho mình của cải dưới đất, nơi mối mọt và ten rỉ làm hư, và nơi kẻ trộm đột nhập và ăn cắp.

20 Hãy tích trữ cho mình của cải trên trời, nơi chẳng mối mọt hay ten rỉ nào làm hư, và nơi kẻ trộm chẳng đột nhập hay ăn cắp được.

21 Vì của cải các con ở đâu, trái tim các con cũng sẽ ở đó.

22 Đèn của thân thể là mắt. Vì thế nếu mắt con tốt, thì cả thân thể con sẽ đầy ánh sáng.

23 Nếu mắt con xấu (*), thì cả thân thể con sẽ đầy bóng tối. Vậy nếu ánh sáng trong con là bóng tối, bóng tối ấy lớn biết bao!

(*) Chúa JESUS chơi chữ: Ngài không có ý chỉ những người mắt kém, nhưng là việc có một nhãn quan xấu xa và đen tối nói chung. Từ “xấu mắt” còn được Ngài sử dụng trong [01] Ma-thi-ơ 20:15, trong bối cảnh ấy đặc biệt để chỉ về thói đố kỵ, ghen tức. Nhìn chung, “xấu mắt” sẽ đổ đầy tâm hồn một người với bóng tối.

24 Không ai có thể phụng sự hai chủ: vì hoặc sẽ ghét người này và yêu người kia, hoặc trọng người này và khinh người kia. Các con không thể phụng sự Đức Chúa Trời và tiền của được đâu.

25 Bởi vậy Ta bảo các con, đừng lo lắng cho linh hồn mình: các con sẽ ăn gì, và các con sẽ uống gì; hay cho thân thể mình: các con sẽ mặc gì. Chẳng phải còn nhiều việc hơn cho linh hồn là đồ ăn, và cho thân thể là y phục sao?

26 Các con hãy xem những con chim trời: vì chúng chẳng gieo hay gặt hay thu chứa vào vựa kho, và Cha các con trên trời cứ nuôi chúng. Chẳng phải các con còn quý hơn chúng nhiều sao?

27 Ai trong các con lo lắng mà có thể thêm vào tầm vóc mình một pa-khút (*) nào không?

(*) Một đơn vị đo lường được dịch là “cu-bít” trong phiên âm tiếng Anh, tức “am-ma” trong tiếng Hê-bơ-rơ, được cho là khoảng cách từ khuỷu tay đến đầu ngón tay giữa, nhưng có nhiều tranh cãi về việc nó dài bao nhiêu.

28 Và về quần áo, các con lo cái gì? Hãy xem xét hoa huệ ngoài đồng mọc lên thế nào: chẳng lao khổ hay kéo chỉ gì.

29 Nhưng Ta bảo các con rằng Sa-lô-môn trong hết thảy vinh quang mình cũng chẳng được mặc như một trong những bông này.

30 Nếu hoa cỏ ngoài đồng, hôm nay còn, ngày mai bị ném vào lò lửa, mà Đức Chúa Trời mặc cho như thế, các con sẽ không được nhiều hơn nhiều sao, hả những kẻ ít đức tin?

31 Vì thế đừng lo lắng, bảo: “chúng ta ăn gì?” hay “chúng ta uống gì?” hay “chúng ta mặc gì?”

32 Vì tất cả những thứ này các dân ngoại mới tìm kiếm, bởi Cha các con trên trời đã biết rằng các con cần tất cả những thứ này rồi.

33 Các con trước hết hãy tìm kiếm Vương Quốc Đức Chúa Trời và sự công chính của Ngài, và tất cả những thứ này sẽ được thêm vào cho các con.

34 Cho nên: đừng lo lắng cho ngày mai, vì ngày mai sẽ tự lo cho nó. Đã đủ cho một ngày là sự lo phiền của nó rồi.