II Phi-e-rơ – Chương 3
STT | Cựu Ước | Tân Ước |
---|---|---|
01 | Khởi Nguyên | Ma-thi-ơ |
02 | Xuất Hành | Mác |
03 | Lê-vi | Lu-ca |
04 | Dân Số | Giăng |
05 | Nhị Luật | Công Vụ |
06 | Giô-suê | Rô-ma |
07 | Thẩm Phán | I Cô-rinh-tô |
08 | Ru-tơ | II Cô-rinh-tô |
09 | I Sa-mu-ên | Ga-la-ti |
10 | II Sa-mu-ên | Ê-phê-sô |
11 | I Các Vua | Phi-líp |
12 | II Các Vua | Cô-lô-se |
13 | I Sử Ký | I Tê-sa-lô-ni-ca |
14 | II Sử Ký | II Tê-sa-lô-ni-ca |
15 | Ê-xơ-ra | I Ti-mô-thê |
16 | Nê-hê-mi | II Ti-mô-thê |
17 | Ê-xơ-tê | Tít |
18 | Gióp | Phi-lê-môn |
19 | Thi Ca | Hê-bơ-rơ |
20 | Châm Ngôn | Gia-cơ |
21 | Truyền Đạo | I Phi-e-rơ |
22 | Nhã Ca | II Phi-e-rơ |
23 | Ê-sai | I Giăng |
24 | Giê-rê-mi | II Giăng |
25 | Ca Thương | III Giăng |
26 | Ê-xê-chi-ên | Giu-đe |
27 | Đa-ni-ên | Mặc Khải |
28 | Ô-sê | |
29 | Giô-ên | |
30 | A-mốt | |
31 | Áp-đia | |
32 | Giô-na | |
33 | Mi-chê | |
34 | Na-hum | |
35 | Ha-ba-cúc | |
36 | Sô-phô-ni | |
37 | A-ghê | |
38 | Xa-cha-ri | |
39 | Ma-la-chi |
1 Những người yêu dấu, đây đã là thư thứ hai tôi viết cho các bạn, trong ấy tôi đều khuấy động tâm trí chân thành của các bạn lên với sự nhắc nhở (*),
(*) Có thể dịch: “khuấy động tâm trí các bạn lên với sự nhắc nhở chân thành”.
2 để các bạn ghi nhớ những lời đã được công bố trước bởi các nhà tiên tri thánh, và mạng lệnh các sứ đồ của Cứu Chúa của các bạn.
3 Trước hết hãy biết điều này, rằng trong những ngày cuối cùng, những kẻ nhạo báng sẽ đến, đi theo các dục vọng của bản thân mình,
4 và nói: “Lời hứa sự quang lâm của Ông Ta đâu rồi? Vì từ khi các tổ phụ ngủ, tất cả cứ tiếp diễn như từ khởi đầu cuộc tạo hóa.”
5 Vì chúng cố ý không biết điều này, rằng bởi Lời của Đức Chúa Trời các tầng trời đã hiện hữu từ lâu, và đất đã dựng lên từ nước và qua nước.
6 Bởi ấy thế gian bấy giờ đã bị ngập nước mà diệt vong.
7 Còn các tầng trời và đất bây giờ đang được để dành lại bởi cùng Lời ấy, được giữ cho lửa cho ngày của sự phán xét và hủy diệt những người bất kính.
8 Nhưng những người yêu dấu, đừng vô tri về một điều này: rằng một ngày với Chúa như một nghìn năm, và một nghìn năm như một ngày.
9 Chúa không chậm trễ về lời hứa như một số người cho là chậm đâu, nhưng Ngài kiên nhẫn đối với chúng ta, không muốn một người nào diệt vong, mà tất cả đều đến được sự ăn năn.
10 Nhưng ngày của Chúa sẽ đến như kẻ trộm trong đêm, khi ấy các tầng trời sẽ qua đi với tiếng vang rền, còn các nguyên tố sẽ tan chảy trong nhiệt, và đất và các công trình nơi nó đều sẽ bị thiêu hủy.
11 Vậy, khi tất cả những thứ này đều sẽ tiêu tan, thể nào các bạn phải ở trong lối sống thánh khiết và tin kính,
12 trông đợi và thúc đẩy sự quang lâm của ngày của Đức Chúa Trời, bởi ấy các tầng trời sẽ bị thiêu đốt tiêu tan, và các nguyên tố sẽ tan chảy trong nhiệt!
13 Nhưng theo lời hứa của Ngài, chúng ta trông đợi trời mới và đất mới, nơi mà sự công chính ngự trị.
14 Vì vậy, những người yêu dấu, khi đang trông đợi những điều này, hãy nỗ lực để được tìm thấy bởi Ngài trong bình an, không khiếm khuyết và không chỗ chê trách,
15 và hãy kể sự kiên nhẫn của Chúa chúng ta là sự cứu chuộc. Cũng như Phao-lô, người anh em yêu dấu của chúng ta, đã viết cho các bạn theo sự khôn ngoan đã được ban cho ông,
16 cũng như trong tất cả các thư tín, đều nói trong chúng về những điều này, trong ấy là một số điều khó hiểu mà những kẻ vô học và bất định đã xuyên tạc (*), cũng như với các Kinh Thư còn lại, cho sự hủy diệt của chính mình.
(*) Phao-lô vốn là một giáo sư thần học Pha-ri-si, một thành viên của hội đồng luật gia tối cao San-hê-đrin, nên sau khi tiếp nhận Chúa JESUS và được chỉ định làm vị sứ đồ cho các dân ngoại, ông càng được Chúa ban cho trình độ thần học hàn lâm rất, rất cao. Ấy là để ông xử lý các giáo sư Do Thái Pha-ri-si khác đã tin Chúa JESUS như mình, nhưng vẫn luyến tiếc các giáo lễ của Mô-se như phép cắt bì, các kỳ lễ hội, các ngày Sa-bát hàng năm, nên ngôn ngữ của ông trong các thư tín viết cho cả các giáo sư này nhiều khi cũng hơi hàn lâm và khó hiểu theo, nhất là khi đả động đến những vấn đề khó. Những người chẳng biết gì về luật pháp, đặc biệt lười đọc sách [03] Lê-vi, không phân biệt nổi giữa các luật pháp giáo lễ của Mô-se, vốn chỉ là các lời tiên tri chỉ đến Chúa JESUS và đã được ứng nghiệm nơi Ngài, với các định luật bất di bất dịch của đạo đức (như Mười Mạng Lệnh) và khoa học (như cấm ăn động vật dọn rác, phép cách ly người bệnh truyền nhiễm), khi đọc những dòng của Phao-lô rất hay nhầm tưởng rằng: “chỉ cần tin Chúa, rồi có thể thoải mái vi phạm mạng lệnh của Ngài, tà dâm, dối trá, trộm cắp, thờ hình tượng, vi phạm ngày Sa-bát, ăn, uống, hút, chích những thứ độc hại, cố tình hủy hoại đền thờ của cơ thể và từ từ giết chết chính mình, cũng vẫn được cứu!” Và thế là họ chạy theo tư dục của mình mà trắng trợn vi phạm những mạng lệnh mà Chúa JESUS đã tuyên bố là một chấm một nét cũng không thể qua đi này, mà hư mất. Dịch giả xin chia sẻ kiến thức luật pháp của mình cho các độc giả, để các bạn không bị nhầm lẫn giữa hai nhóm luật pháp này – đều được gọi chung là luật pháp – một nhóm là các giáo lễ chỉ đến Chúa, đã được ứng nghiệm nơi Ngài xong xuôi, tồn tại để thuyết phục người ta nhận ra JESUS là Đấng Christ, một nhóm là các định luật về đạo đức và sức khỏe, mà khi Ngài ngự vào làm chủ một ai, người ấy sẽ nhận được luôn cả linh tuân thủ của chính Ngài.
17 Vậy những người yêu dấu, khi đã biết trước rồi, các bạn hãy cẩn trọng để không bị dẫn dụ bởi sự lầm lạc của những kẻ vô luân mà rơi khỏi sự kiên định của mình.
18 Nhưng hãy tăng trưởng trong ân điển và tri thức của Cứu Chúa chúng ta JESUS Christ. Thuộc về Ngài là vinh quang, cả bây giờ, lẫn đến ngày vĩnh cửu (*)! A-men.
(*) Tương đương với thuật ngữ “day of eternity”. Có lẽ là thuật ngữ chỉ thời gian “mãi mãi” nói chung, nhưng cũng có thể chỉ một ngày nào đó không còn đêm tối trong tương lai, có thể được coi là không bao giờ kết thúc. Dịch giả xin để nguyên cả từ “ngày” theo nguyên tác, chứ không lược bớt đi như các bản dịch khác, để các độc giả có thể tự phân tích.