Giô-suê – Chương 21
STT | Cựu Ước | Tân Ước |
---|---|---|
01 | Khởi Nguyên | Ma-thi-ơ |
02 | Xuất Hành | Mác |
03 | Lê-vi | Lu-ca |
04 | Dân Số | Giăng |
05 | Nhị Luật | Công Vụ |
06 | Giô-suê | Rô-ma |
07 | Thẩm Phán | I Cô-rinh-tô |
08 | Ru-tơ | II Cô-rinh-tô |
09 | I Sa-mu-ên | Ga-la-ti |
10 | II Sa-mu-ên | Ê-phê-sô |
11 | I Các Vua | Phi-líp |
12 | II Các Vua | Cô-lô-se |
13 | I Sử Ký | I Tê-sa-lô-ni-ca |
14 | II Sử Ký | II Tê-sa-lô-ni-ca |
15 | Ê-xơ-ra | I Ti-mô-thê |
16 | Nê-hê-mi | II Ti-mô-thê |
17 | Ê-xơ-tê | Tít |
18 | Gióp | Phi-lê-môn |
19 | Thi Ca | Hê-bơ-rơ |
20 | Châm Ngôn | Gia-cơ |
21 | Truyền Đạo | I Phi-e-rơ |
22 | Nhã Ca | II Phi-e-rơ |
23 | Ê-sai | I Giăng |
24 | Giê-rê-mi | II Giăng |
25 | Ca Thương | III Giăng |
26 | Ê-xê-chi-ên | Giu-đe |
27 | Đa-ni-ên | Mặc Khải |
28 | Ô-sê | |
29 | Giô-ên | |
30 | A-mốt | |
31 | Áp-đia | |
32 | Giô-na | |
33 | Mi-chê | |
34 | Na-hum | |
35 | Ha-ba-cúc | |
36 | Sô-phô-ni | |
37 | A-ghê | |
38 | Xa-cha-ri | |
39 | Ma-la-chi |
1 Và, những thủ lĩnh cha ông người Lê-vi đến với thầy tế lễ Ê-lê-a-sa và với Giô-suê, con trai Nun, và với những thủ lĩnh cha ông các bộ tộc của con cháu Is-ra-ên,
2 và nói với họ tại Si-lô trong xứ Ca-na-an rằng: “YHWH đã truyền phán bởi tay Mô-se cấp cho chúng tôi các thành để cư ngụ và đất ngoại ô của chúng cho súc vật chúng tôi.”
3 Và con cháu Is-ra-ên cấp cho người Lê-vi từ sản nghiệp của họ, theo lệnh YHWH, các thành này và đất ngoại ô của chúng.
4 Và thăm ra cho các gia tộc Kê-hát, và cho con cháu thầy tế lễ A-rôn của bộ tộc Lê-vi là: mười ba thành bằng thăm, từ bộ tộc Giu-đa, và từ bộ tộc Si-mê-ôn, và từ bộ tộc Bên-gia-min.
5 Và cho con cháu còn lại của Kê-hát: mười thành bằng thăm, từ các gia tộc của bộ tộc Ép-ra-im, và từ bộ tộc Đan, và từ phân nửa bộ tộc Ma-na-se.
6 Và cho con cháu Ghẹt-sôn: mười ba thành bằng thăm, từ các gia tộc của bộ tộc Y-sa-ca, và từ bộ tộc A-se, và từ bộ tộc Nép-ta-li, và từ phân nửa bộ tộc Ma-na-se ở Ba-san.
7 Cho con cháu Mê-ra-ri theo các gia tộc họ: mười hai thành từ bộ tộc Ru-bên, và từ bộ tộc Gát, và từ bộ tộc Sa-bu-lôn.
8 Và con cháu Is-ra-ên cấp cho người Lê-vi các thành này và đất ngoại ô của chúng bằng thăm, như điều YHWH đã truyền phán bởi tay Mô-se,
9 và họ cấp từ bộ tộc con cháu Giu-đa, và từ bộ tộc con cháu Si-mê-ôn các thành này – mà chúng đang được gọi tên –
10 và ấy thành ra dành cho con cháu A-rôn từ các gia tộc Kê-hát, từ con cháu Lê-vi, vì thăm thứ nhất đã thuộc về họ.
11 Và người ta cấp cho họ thành của Ạc-ba, cha của A-nác, chính là Hếp-rôn trên núi Giu-đa, và đất ngoại ô của nó chung quanh nó.
12 Còn đồng ruộng của thành và các làng mạc nó, người ta cấp cho Ca-lép, con trai của Giê-phu-nê trong sản nghiệp ông.
13 Và người ta cấp cho con cháu thầy tế lễ A-rôn thành trú ẩn của kẻ sát nhân, là Hếp-rôn và đất ngoại ô nó, và Líp-na và đất ngoại ô nó,
14 và Giạt-thia và đất ngoại ô nó, và Ê-thê-mô-a và đất ngoại ô nó,
15 và Hô-lôn và đất ngoại ô nó, và Đê-bia và đất ngoại ô nó,
16 và A-in và đất ngoại ô nó, và Giu-ta và đất ngoại ô nó, Bết Sê-mết và đất ngoại ô nó: chín thành từ hai bộ tộc này.
17 Và từ bộ tộc Bên-gia-min: Ga-ba-ôn và đất ngoại ô nó, Ghi-bê-a và đất ngoại ô nó,
18 A-na-tốt và đất ngoại ô nó, và Anh-môn và đất ngoại ô nó: bốn thành.
19 Tất cả các thành của các thầy tế lễ con cháu A-rôn là mười ba thành và đất ngoại ô chúng.
20 Và cho các gia tộc con cháu Kê-hát, là những người Lê-vi còn lại từ con cháu Kê-hát, thì các thành của thăm của họ là từ bộ tộc Ép-ra-im.
21 Và người ta cấp cho họ thành trú ẩn của kẻ sát nhân là Si-chem và đất ngoại ô nó trên núi Ép-ra-im, và Ghê-xe và đất ngoại ô nó,
22 và Kíp-sa-im và đất ngoại ô nó, và Bết Hô-rôn và đất ngoại ô nó: bốn thành.
23 Và từ bộ tộc Đan: Ên-the-kê và đất ngoại ô nó, Ghi-bê-thôn và đất ngoại ô nó,
24 A-gia-lôn và đất ngoại ô nó, Gát-rim-môn và đất ngoại ô nó: bốn thành.
25 Và từ phân nửa bộ tộc Ma-na-se: Tha-a-nác và đất ngoại ô nó, Gát Rim-môn và đất ngoại ô nó: hai thành.
26 Tất cả là mười thành và đất ngoại ô chúng cho các gia tộc con cháu Kê-hát còn lại.
27 Và cho con cháu Ghẹt-sôn từ các gia tộc người Lê-vi, từ phân nửa bộ tộc Ma-na-se, thành trú ẩn của kẻ sát nhân là Gô-lan ở Ba-san và đất ngoại ô nó, và Bết-ê-ra và đất ngoại ô nó: hai thành.
28 Và từ bộ tộc Y-sa-ca: Ki-si-ôn và đất ngoại ô nó, Đáp-bê-rát và đất ngoại ô nó,
29 Giạt-mút và đất ngoại ô nó, Ên Ga-nim và đất ngoại ô nó: bốn thành.
30 Và từ bộ tộc A-se: Mi-sê-anh và đất ngoại ô nó, Áp-đôn và đất ngoại ô nó,
31 Hên-cát và đất ngoại ô nó, Rê-hốp và đất ngoại ô nó: bốn thành.
32 Và từ bộ tộc Nép-ta-li: thành trú ẩn của kẻ sát nhân là Kê-đe ở Ga-li-lê và đất ngoại ô nó, và Ha-mốt Đô-rơ và đất ngoại ô nó, và Cạt-than và đất ngoại ô nó: ba thành.
33 Tất cả các thành của người Ghẹt-sôn, theo các gia tộc họ, là mười ba thành và đất ngoại ô chúng.
34 Và cho các gia tộc con cháu Mê-ra-ri là những người Lê-vi còn lại, từ bộ tộc Sa-bu-lôn: Giốc-nê-am và đất ngoại ô nó, Cạt-ta và đất ngoại ô nó,
35 Đim-na và đất ngoại ô nó, Na-ha-la và đất ngoại ô nó: bốn thành.
36 Và từ bộ tộc Ru-bên: Bết-se và đất ngoại ô nó, và Giát-sa và đất ngoại ô nó,
37 Kê-đê-mốt và đất ngoại ô nó, Mê-phát và đất ngoại ô nó: bốn thành.
38 Và từ bộ tộc Gát: thành trú ẩn của kẻ sát nhân là Ra-mốt ở Ga-la-át và đất ngoại ô nó, Ma-ha-na-im và đất ngoại ô nó,
39 Hết-bôn và đất ngoại ô nó, Gia-ê-xe và đất ngoại ô nó: bốn thành.
40 Tất cả các thành của con cháu Mê-ra-ri theo các gia tộc họ, là những người còn lại từ các gia tộc người Lê-vi, thì thăm của họ là mười hai thành.
41 Tất cả các thành của người Lê-vi ở giữa sản nghiệp của con cháu Is-ra-ên là bốn mươi tám thành và đất ngoại ô chúng.
42 Các thành này, từng thành từng thành thì đều có đất ngoại ô nó chung quanh nó như vậy, cho tất cả các thành này.
43 Và, YHWH ban cho Is-ra-ên cả xứ mà Ngài đã thề ban cho các tổ phụ họ, và họ chiếm hữu nó và cư ngụ trong nó.
44 Và YHWH ban yên nghỉ cho họ bốn bề, như mọi điều Ngài đã thề với các tổ phụ họ. Chẳng một ai đứng nổi trước mặt họ từ bất cứ kẻ thù nào của họ: YHWH đã phó tất cả các kẻ thù họ vào tay họ.
45 Không một lời nào trong tất cả những lời lành mà YHWH đã phán với nhà Is-ra-ên rơi rớt: tất cả đều xảy đến.