Xuất Hành – Chương 6

1 Và YHWH phán với Mô-se: “Bây giờ con sẽ thấy những gì Ta sẽ làm với Pha-ra-ôn! Vì bởi một bàn tay quyền năng mà hắn sẽ để cho họ đi, cũng bởi một bàn tay quyền năng mà hắn sẽ đuổi họ ra khỏi đất của hắn.”

2 Và Đức Chúa Trời phán với Mô-se và bảo ông: “Ta là YHWH.

3 Và Ta đã hiện ra với Áp-ra-ham, với Y-sác, và với Gia-cốp với tư cách là Đức Chúa Trời Toàn Năng, còn danh Ta, YHWH, đã không được biết đến bởi họ.

4 Nhưng Ta cũng đã lập giao ước Ta với họ để ban cho họ đất Ca-na-an, là đất kiều ngụ của họ, mà trong ấy họ đã kiều ngụ.

5 Và Ta cũng đã nghe tiếng rên xiết của con cháu Is-ra-ên, mà người Ai Cập đã bắt họ làm nô lệ, và Ta đã nhớ đến giao ước Ta.

6 Vì vậy, hãy nói với con cháu Is-ra-ên: ‘Ta là YHWH, và Ta sẽ đem các con ra khỏi dưới gánh nặng của người Ai Cập, và giải cứu các con khỏi ách nô dịch của chúng, và chuộc các con bằng cánh tay dang rộng và bằng những đoán phạt vĩ đại.

7 Và Ta sẽ nhận các con làm dân Ta, và Ta sẽ làm Đức Chúa Trời các con, và các con sẽ biết Ta là YHWH Đức Chúa Trời các con, Đấng đã đem các con ra khỏi dưới gánh nặng của người Ai Cập.

8 Và Ta sẽ đem các con vào đất mà Ta đã giơ tay Ta thề (*) ban nó cho Áp-ra-ham, cho Y-sác, và cho Gia-cốp, và Ta sẽ ban nó cho các con làm sản nghiệp. Ta là YHWH.’”

(*) Nguyên tác là “đưa tay mình lên”, tức là “thề”, như khi ngày nay chúng ta giơ tay mình lên tuyên thệ một điều gì.

9 Và Mô-se nói vậy với con cháu Is-ra-ên, và họ không nghe Mô-se vì tâm linh sa sút và vì nô dịch nặng nề.

10 Và YHWH phán với Mô-se rằng:

11 “Hãy tiến vào nói với Pha-ra-ôn vua Ai Cập, và hắn hãy để con cháu Is-ra-ên đi khỏi xứ của hắn.”

12 Và Mô-se thưa trước mặt YHWH rằng: “Kìa, con cháu Is-ra-ên còn chẳng nghe con thì làm sao Pha-ra-ôn nghe con, và con thì môi chưa cắt bì (*) ?”

(*) Tức là ăn nói không khéo léo.

13 Và YHWH phán với Mô-se và với A-rôn, và truyền cho họ đến với con cháu Is-ra-ên và đến với Pha-ra-ôn vua Ai Cập, để đem con cháu Is-ra-ên ra khỏi đất Ai Cập.

14 Đây là các trưởng gia tộc của các tổ phụ họ: các con trai của Ru-bên, con trưởng của Is-ra-ên, là: Hê-nóc, và Pha-lu, Hết-rôn và Cạt-mi. Đây là các gia tộc của Ru-bên.

15 Và các con trai của Si-mê-ôn là: Giê-mu-ên, và Gia-min, và Ô-hát, và Gia-kin, và Xô-ha, và Sau-lơ con trai của người nữ Ca-na-an. Đây là các gia tộc của Si-mê-ôn.

16 Và đây là tên các con trai của Lê-vi, theo phả hệ của họ, là: Ghẹt-sôn, và Kê-hát và Mê-ra-ri. Và số năm cuộc đời của Lê-vi là một trăm ba mươi bảy năm.

17 Các con trai của Ghẹt-sôn là: Líp-ni và Si-mê-i, theo các gia tộc của họ.

18 Và các con trai của Kê-hát là: Am-ram, và Dít-sê-ha, và Hếp-rôn, và U-xi-ên. Và số năm cuộc đời của Kê-hát là một trăm ba mươi ba năm.

19 Và các con trai của Mê-ra-ri là: Mách-li và Mu-si. Đây là các gia tộc của người Lê-vi, theo phả hệ của họ.

20 Và Am-ram lấy Giô-kê-bết cô mình cho mình làm vợ. Và bà sinh cho ông: A-rôn và Mô-se. Và số năm cuộc đời của Am-ram là một trăm ba mươi bảy năm.

21 Và các con trai của Dít-sê-ha là: Cô-ra, và Nê-phết và Xiếc-ri.

22 Và các con trai của U-xi-ên là: Mi-sa-ên, và Ên-sa-phan và Sít-ri.

23 Và A-rôn lấy Ê-li-sê-ba, con gái của A-mi-na-đáp, chị em của Na-ha-sôn, cho mình làm vợ. Và bà sinh cho ông: Na-đáp, và A-bi-hu, Ê-lê-a-sa và Y-tha-ma.

24 Và các con trai của Cô-ra là: Át-si, và Ên-ca-na, và A-bi-a-sáp. Đây là các gia tộc của người Cô-ra.

25 Và Ê-lê-a-sa con trai A-rôn lấy cho mình từ các con gái của Phu-ti-ên làm vợ mình. Và bà sinh cho ông Phi-nê-a. Đây là các trưởng gia tộc của các tổ phụ người Lê-vi, theo các gia tộc của họ.

26 Chính A-rôn và Mô-se là những người mà với họ YHWH đã phán: “Hãy đem con cháu Is-ra-ên ra khỏi xứ Ai Cập theo đội ngũ của họ.”

27 Họ là những người nói với Pha-ra-ôn vua Ai Cập để đem con cháu Is-ra-ên ra khỏi Ai Cập: chính Mô-se và A-rôn.

28 Và thế là, trong ngày YHWH phán với Mô-se trong xứ Ai Cập,

29 thì YHWH phán với Mô-se rằng: “Ta là YHWH. Hãy nói với Pha-ra-ôn vua Ai Cập tất cả những điều Ta đã phán với con.”

30 Và Mô-se thưa trước mặt YHWH: “Kìa, con thì môi chưa cắt bì, thì làm sao Pha-ra-ôn nghe con?”